Abstract in English | 第1-9页 |
Abstract in Chinese | 第9-11页 |
Introduction | 第11-14页 |
Chapter One Nida and his principle of Dynamic Equivalence | 第14-26页 |
·Nida’s main academic contribution on modern linguistics and translation theory | 第15-19页 |
·Nida’s theory of the principle of “Dynamic Equivalence” | 第19-26页 |
·The definition of Dynamic Equivalence | 第20-23页 |
·The development of Dynamic Equivalence | 第23-26页 |
Chapter Two FDI promotion Chinese-English Translation | 第26-57页 |
·What is FDI | 第26-27页 |
·What is FDI promotion and FDI promotion in China | 第27-34页 |
·What is FDI promotion | 第27-29页 |
·FDI promotion in China | 第29-34页 |
·The classification and characteristics of FDI promotion Chinese-English translation | 第34-57页 |
·The classificaiton of FDI promotion Chinese-English Translation | 第34-45页 |
·The characteristics of FDI Promotion Chinese-English translation | 第45-57页 |
·Informative function | 第46-50页 |
·Expressive function | 第50-53页 |
·Receptor-oriented function | 第53-57页 |
Chapter Three How to translate Chinese FDI promotion discourse into English | 第57-88页 |
·Literal translation | 第57-68页 |
·Natural translation for general introduction | 第58-61页 |
·Faithful translation for discourses full of terminology and data | 第61-65页 |
·Word-for-word translation should be avoided | 第65-68页 |
·F ree translation | 第68-88页 |
·Amplification | 第72-77页 |
·Omission | 第77-85页 |
·Inversion | 第85-88页 |
Conclusion | 第88-91页 |
Notes | 第91-93页 |
Bibliography | 第93-97页 |
Acknowledgments | 第97页 |