首页--语言、文字论文--常用外国语论文--英语论文--写作、修辞论文--翻译论文

论中国古典诗歌主语省略的英译策略

中文摘要第1-5页
ABSTRACT第5-9页
CHAPTER ONE INTRODUCTION第9-17页
   ·THE PURPOSE第10-12页
   ·THE THEORY AND THE MODEL第12-15页
   ·THE OUTLINE OF THE PAPER第15-17页
CHAPTER TWO LITERATURE REVIEW第17-30页
   ·SUBJECT OMISSION TRANSLATION第17-20页
   ·1 The Omitted Subjects第17-18页
     ·Could the Omitted Subjects Make the Scene第18-20页
   ·AVAILABLE ACHIEVEMENTS OF PERTINENT STUDY第20-30页
     ·Wai-Lim Yip and Poetic Aesthetics第21-23页
     ·Xu Yuanzhong and the Semantic Beauty第23-25页
     ·Ezra Pound and Organic Form第25-27页
     ·Lawrence W. Chisolm and Disembodiment第27-28页
     ·James Holmes and Mimetic Form第28-30页
CHAPTER THREE SUBJECT OMISSION & ANCIENT CHINESE POETRY第30-54页
   ·OMISSION, ECONOMY and PARATAXIS (CHINESE LANGUAGE FEATURE)第30-31页
     ·Economy第30-31页
     ·Parataxis第31页
   ·OMISSION AND SALIENCE (POETIC SYNTAX)第31-33页
   ·OMISSION AND POETIC AESTHETICS第33-40页
     ·Subject Omission and Vagueness第33-34页
     ·Subject Omission and Implicitness第34-35页
     ·Subject Omission and Poetic Instinct第35-36页
     ·Subject Omission and Imagery第36-38页
     ·Subject Omission and Ideorealm第38-40页
   ·OMISSION AND FAITHFULNESS (TRANSLATING STANDARD)第40-42页
     ·Poetic claim of Faithfulness第40页
     ·Faithfulness in Translation第40-42页
   ·THE UNTRANSLATABLE CATEGOGIES OF SUBJECT第42-54页
     ·Poems of Integral Ideorealm (on ideorealm)第42-43页
     ·Feelings and Settings Highly Blended (on ideorealm)第43-45页
     ·Pure Image Stanza (Image Juxtaposition or Superposition) (on imagery)第45-47页
     ·Lines with Visional Verbs (on imagery)第47-49页
     ·Ambiguous Persons (on obscurity)第49-51页
     ·Poems of Unalterable Subject (on parataxis)第51-54页
CHAPTER FOUR THE STRATEGY OF SUBJECT OMISSION第54-76页
   ·SUBJECT OMISSION AS A STRATEGY第54页
   ·TWO SUPPORTING STRATEGIES IN POETRY TRANSLATION第54-57页
     ·Foreignization第54-56页
     ·Metered Translation第56-57页
   ·SUBJECT OMISSION STRATEGY第57-76页
     ·Direct Subject Omission第57-64页
       ·Definition第57-59页
       ·Practicability and Acceptability第59-64页
         ·Poetry Source第60-62页
         ·Song Lyrics Source第62-63页
         ·News Title Source第63-64页
     ·Indirect Subject Omission第64-76页
       ·Definition第64-65页
       ·Approaches第65-76页
         ·Passive Voice第65-66页
         ·Active Voice第66-67页
         ·Interrogative Sentence第67-68页
         ·Imperative Sentences第68页
         ·Linking Verbs第68-69页
         ·Participle第69-70页
         ·Reduce the Frequency of Subject Presentation第70-73页
         ·Clarification of the Title第73-76页
CHAPTER FIVE CONCLUSION第76-78页
ACKNOWLEDGEMENTS第78-79页
REFERENCES第79-83页
APPENDIX第83-85页

论文共85页,点击 下载论文
上一篇:散发性乳腺癌及乳腺增生组织BRCA1基因启动子区甲基化研究
下一篇:缺氧过程中大鼠心肌线粒体能量代谢和腺苷酸转位酶活性及表达的研究