首页--语言、文字论文--语言学论文--语言理论与方法论论文--语言与其他学科的关系论文

社会权力对道歉言语行为的影响--关于美国英语、日语及汉语的对比研究

Acknowledgement第1-6页
摘要第6-8页
Abstract第8-15页
CHAPTER 1 INTRODUCTION第15-19页
   ·GENERAL INTRODUCTION第15-17页
   ·PURPOSE OF THE THESIS AND QUESTIONS TO BE ADDRESSED第17页
   ·SIGNIFICANCE OF THE RESEARCH第17-18页
   ·ORGANIZATION OF THE THESIS第18-19页
CHAPTER 2 THEORETICAL BACKGROUNDS第19-30页
   ·AUSTIN’S SPEECH ACT THEORY第19-20页
   ·SEARLE’S THEORIES第20-22页
     ·Speech act theory第20-21页
     ·Indirect speech acts第21-22页
   ·BROWN AND LEVINSON’S FACE AND POLITENESS THEORY第22-27页
     ·The concept of face第22-23页
     ·Face threatening acts第23页
     ·Strategies of “Face-Threatening Acts”第23-24页
     ·The concept of “Politeness”第24-25页
     ·Social power and social distance第25-27页
       ·Social Power第26页
       ·Social Distance第26-27页
   ·LEECH’S POLITENESS PRINCIPLE第27页
   ·CROSS-CULTURAL PRAGMATICS AND CCSARP第27-30页
     ·Cross-cultural pragmatics第27-28页
     ·The Cross-Cultural Speech Act Realization Project (CCSARP)第28-30页
CHAPTER 3 LITERATURE REVIEW第30-43页
   ·DEFINITIONS OF APOLOGY SPEECH ACT第30-33页
   ·APOLOGY STRATEGIES第33-36页
     ·Cohen & Olshtain’s Classification第33-34页
     ·Blum-Kulka’s Development on Cohen & Olshtain’s Classification第34-35页
     ·Holme’s Classification第35-36页
     ·Reiter’s Classification第36页
   ·PREVIOUS RESEARCHES ON APOLOGY SPEECH ACT第36-41页
   ·INADEQUACY OF THE PREVIOUS RESEARCHES第41-43页
CHAPTER 4 METHODOLOGY OF THE RESEARCH第43-49页
   ·THE DISCOURSE COMPLETION TEST第43-44页
   ·INSTRUMENT第44-47页
     ·DCT test of the present survey第44页
     ·Three versions of the survey第44页
     ·Situation design第44-46页
     ·Question design第46页
     ·Variable and constant第46-47页
     ·Eight Strategies in Each Situation第47页
   ·SUBJECTS OF THE SURVEY第47页
   ·PROCEDURE OF THE SURVEY第47-49页
CHAPTER 5 DATA ANALYSIS第49-88页
   ·OVERVIEW OF DCT TESTS第49-50页
   ·DEGREE OF APOLOGIZING第50-51页
   ·ANALYSIS OF THE RESULTS OF MDCT AND WDCT第51-55页
     ·Overview of situations第51-52页
     ·Overview of strategies第52-55页
       ·Frequency of strategy occurrence in each language第53-54页
       ·Contrast among three languages第54-55页
   ·SITUATION ANALYSIS IN DETAIL第55-71页
     ·Occasion of Government agency第56-60页
       ·Situation 1第56-57页
       ·Situation 2第57-59页
       ·Contrast between Situation 1 and 2第59-60页
     ·Company Occasion第60-64页
       ·Situation 3第60-62页
       ·Situation 4第62-64页
       ·Contrast between Situation 3 and 4第64页
     ·University Occasion第64-68页
       ·Situation 5第64-66页
       ·Situation 6第66-68页
       ·Contrast between Situation 5 and 6第68页
     ·Family Occasion第68-71页
       ·Situation 7第68-69页
       ·Situation 8第69-71页
       ·Contrast between Situation 7 and 8第71页
   ·STRATEGY ANALYSIS IN DETAIL第71-81页
     ·IFID第72-74页
       ·Situation 1 and Situation 2第72-73页
       ·Situation 3 and Situation 4第73页
       ·Situation 5 and Situation 6第73-74页
       ·Situation 7 and Situation 8第74页
     ·Offer of repair第74-76页
       ·Situation 1 and Situation 2第74-75页
       ·Situation 3 and Situation 4第75页
       ·Situation 5 and Situation 6第75页
       ·Situation 7 and Situation 8第75-76页
     ·Taking responsibility第76-77页
     ·Explanation第77-78页
     ·Promise of forbearance第78-79页
     ·Showing concern第79-81页
     ·“Minimizing the degree of offence”and “Objecting apologizing”第81页
   ·INTENSIFICATIONS IN EACH LANGUAGE第81-83页
   ·FINDINGS FORM SITUATIONS AND STRATEGIES第83-85页
   ·DIFFERENCE OF CULTURE AND VALUE第85-88页
CHAPTER 6 CONCLUSION第88-91页
   ·GENERAL SUMMARY第88-89页
   ·THE LIMITATIONS OF THE RESEARCH第89-90页
   ·FURTHER EFFORTS OF THE RESEARCH第90-91页
BIBLIOGRAPHY第91-94页
APPENDIX 1 ENGLISH VERSION第94-98页
APPENDIX 2 JAPANESE VERSION第98-102页
APPENDIX 3 CHINESE VERSION第102-106页

论文共106页,点击 下载论文
上一篇:从认知与文化的角度看隐喻翻译
下一篇:关联理论视角下的交替传译过程