首页--语言、文字论文--汉语论文--语法论文--近代、现代语法论文

汉语被动表示法研究

中文提要第1-6页
Abstract第6-10页
前言第10-12页
文献综述第12-18页
第一章 近代汉语的被动表示法第18-53页
 第一节 “被”的语法化和“被”字句第18-32页
 第二节 “著”(着)的语法化和“著(着)”字句第32-46页
 第三节 “吃(喫)”的语法化和“吃(喫)”字句第46-53页
第二章 现代汉语的被动表示法第53-74页
 第一节 现代汉语表示被动的方法第53-57页
 第二节 现代汉语表示被动的介词“被”第57-62页
 第三节 “被”的语法意义的新变化第62-74页
第三章 近代、现代汉语被动表示法转变的动因和机制第74-96页
 第一节 被动句语法化的动因第74-86页
 第二节 使役句向被动句转变的过程和机制探索第86-96页
第四章 汉语与韩语被动表示法比较第96-138页
 第一节 现代韩语表示被动的方法第97-110页
 第二节 汉语被动表示方式与韩语的比较第110-128页
 第三节 被动句在韩汉翻译时韩语对汉语的干扰现象第128-138页
附录 《老乞大》、《朴通事》里的被动句第138-157页
 第一节 关于《老乞大》、《朴通事》第138-141页
 第二节 不同版本《老乞大》、《朴通事》被动句的比较第141-155页
 第三节 几点结论第155-157页
参考文献第157-169页
攻读学位期间本人出版或公开发表的论著、论文第169-170页
致谢第170-171页

论文共171页,点击 下载论文
上一篇:隋前汉语颜色词研究
下一篇:元明汉语介词研究