中文提要 | 第1-6页 |
Abstract | 第6-10页 |
前言 | 第10-12页 |
文献综述 | 第12-18页 |
第一章 近代汉语的被动表示法 | 第18-53页 |
第一节 “被”的语法化和“被”字句 | 第18-32页 |
第二节 “著”(着)的语法化和“著(着)”字句 | 第32-46页 |
第三节 “吃(喫)”的语法化和“吃(喫)”字句 | 第46-53页 |
第二章 现代汉语的被动表示法 | 第53-74页 |
第一节 现代汉语表示被动的方法 | 第53-57页 |
第二节 现代汉语表示被动的介词“被” | 第57-62页 |
第三节 “被”的语法意义的新变化 | 第62-74页 |
第三章 近代、现代汉语被动表示法转变的动因和机制 | 第74-96页 |
第一节 被动句语法化的动因 | 第74-86页 |
第二节 使役句向被动句转变的过程和机制探索 | 第86-96页 |
第四章 汉语与韩语被动表示法比较 | 第96-138页 |
第一节 现代韩语表示被动的方法 | 第97-110页 |
第二节 汉语被动表示方式与韩语的比较 | 第110-128页 |
第三节 被动句在韩汉翻译时韩语对汉语的干扰现象 | 第128-138页 |
附录 《老乞大》、《朴通事》里的被动句 | 第138-157页 |
第一节 关于《老乞大》、《朴通事》 | 第138-141页 |
第二节 不同版本《老乞大》、《朴通事》被动句的比较 | 第141-155页 |
第三节 几点结论 | 第155-157页 |
参考文献 | 第157-169页 |
攻读学位期间本人出版或公开发表的论著、论文 | 第169-170页 |
致谢 | 第170-171页 |