首页--语言、文字论文--汉语论文--语法论文--近代、现代语法论文

汉、越语动趋结构比较研究

内容摘要第1-5页
Abstract第5-8页
第一章 绪论第8-14页
   ·研究对象第8-10页
   ·研究现状第10-12页
   ·研究目的第12-13页
   ·研究思路与方法第13-14页
第二章 汉、越语动趋结构的构成成分比较第14-22页
   ·汉、越语动趋结构的动词比较第14-19页
     ·汉、越语动趋结构动词的相同点第14-18页
     ·汉、越语动趋结构动词的不同点第18-19页
   ·汉、越语动趋结构的趋向动词比较第19-22页
     ·汉、越语动趋结构趋向动词的相同点第19-21页
     ·汉、越语动趋结构趋向动词的不同点第21-22页
第三章 汉、越语动趋结构的动词与趋向动词匹配能力比较第22-29页
   ·汉、越语动词与单纯趋向动词匹配能力比较第22-25页
     ·汉、越语动词与单纯趋向动词匹配能力的相同点第22-23页
     ·汉、越语动词与单纯趋向动词匹配能力的不同点第23-25页
   ·汉、越语动词与复合趋向动词匹配能力比较第25-26页
     ·汉、越语动词与复合趋向动词匹配能力的相同点第25-26页
     ·汉、越语动词与复合趋向动词匹配能力的不同点第26页
   ·汉、越语动词与趋向动词中间插入"得/不"能力比较第26-29页
第四章 汉、越语动趋结构的造句功能比较第29-33页
   ·汉、越语动趋结构造句功能的相同点第29-31页
     ·作主语第29页
     ·作谓语第29-30页
     ·作定语第30-31页
     ·作补语第31页
   ·汉、越语动趋结构造句功能的不同点第31-33页
     ·作宾语第31页
     ·作状语第31-33页
第五章 汉、越语动趋结构的语义特点比较第33-59页
   ·汉、越语"动词+单纯趋向动词"的语义特点比较第33-48页
     ·汉语"V+来"与越南语"V+lai"第33-35页
     ·汉语"V+去"与越南语"V+di"第35-36页
     ·汉语"V+上"与越南语"V+len"第36-39页
     ·汉语"V+下"与越南语"V+xuong"第39-42页
     ·汉语"V+进"与越南语"V+vao"第42-43页
     ·汉语"V+出"与越南语"V+ra"第43-44页
     ·汉语"v+回"与越南语"V+ve"第44页
     ·汉语"V+过"与越南语"V+qua(sang)"第44-47页
     ·汉语V+"起"第47-48页
   ·汉语"动词+复合趋向动词"与越南语的相应表达方式比较第48-59页
     ·汉语"V+上来/上去"第49-50页
     ·汉语"V+下来/下去"第50-52页
     ·汉语"V+进来/进去"第52-53页
     ·汉语"V+出来/出去"第53-54页
     ·汉语"V+回来/回去"第54-55页
     ·汉语"V+过来/过去"第55-57页
     ·汉语"V+起来"第57-59页
第六章 结语第59-61页
参考文献第61-64页
后记第64-65页

论文共65页,点击 下载论文
上一篇:保罗·德曼修辞批评的洞见与盲视
下一篇:汉语“跌倒”类常用词历史演变的描写与解释