首页--语言、文字论文--常用外国语论文--英语论文--写作、修辞论文--翻译论文

2018年山东(济南)国际旅游交易会口译实践报告

Abstract第7-8页
摘要第9-12页
Introduction第12-14页
Chapter One Task Description第14-22页
    1.1 Task Background第14-15页
    1.2 Features and Challenges of the Task第15-17页
    1.3 Preparations for the Task第17-22页
        1.3.1 Encyclopedic Knowledge第18-19页
        1.3.2 Linguistic Skills第19-20页
        1.3.3 Applicable Theoretical Guidance第20-22页
Chapter Two Introduction to the Interpretive Theory of Translation第22-33页
    2.1 Background and Development of the Interpretive Theory of Translation第22-24页
    2.2 Significant Studies of the Interpretive Theory of Translation第24-27页
        2.2.1 Studies in China第24-26页
        2.2.2 Studies Abroad第26-27页
    2.3 Triangular Model in Interpreting of the Interpretive Theory of Translation第27-31页
        2.3.1 Comprehension第29页
        2.3.2 De-verbalization第29-30页
        2.3.3 Reformulation第30-31页
    2.4 Practical Interpreting Strategies in the Task第31-33页
Chapter Three Application of the Interpretive Theory of Translation in Practice第33-57页
    3.1 Successful Examples in Application第33-44页
        3.1.1 Annotation for Additional Information第34-37页
        3.1.2 Replacement with Creative Words第37-41页
        3.1.3 Abridgements and Reworking the Logic第41-43页
        3.1.4 Interpreter's Subjectivity第43-44页
    3.2 Unsuccessful Examples in Application第44-55页
        3.2.1 Misunderstanding第45-47页
        3.2.2 Omission of Information in a Long Text第47-49页
        3.2.3 Over-reliance on the Original Text第49-53页
        3.2.4 Switching of Personal Pronouns第53-55页
    3.3 Summary of Examples第55-57页
Chapter Four Feedback and Self-reflection第57-63页
    4.1 Feedback from Clients第57-58页
    4.2 Self-reflection on the Task第58-63页
        4.2.1 Gains from Successful Examples第58-59页
        4.2.2 Gains from Unsuccessful Examples第59-60页
        4.2.3 Suggested Macro Strategies for Interpreting第60-63页
Conclusion第63-65页
Bibliography第65-68页
Acknowledgements第68-69页
Appendix Ⅰ Glossary第69-72页
Appendix Ⅱ Itinerary of Shandong (Jinan) International Tourism Fair 2018第72-75页
Appendix Ⅲ Interpreting Certificate第75-76页
学位论文评阅及答辩情况表第76页

论文共76页,点击 下载论文
上一篇:《舌尖上的中国》三部曲叙事变化研究
下一篇:繁昌方言语音研究