中文摘要 | 第4页 |
俄文摘要 | 第5-8页 |
前言 | 第8-12页 |
一、研究背景 | 第8-10页 |
二、研究对象 | 第10-11页 |
三、本文研究价值 | 第11-12页 |
第1章 词汇转义概述 | 第12-22页 |
1.1 词义及其类别 | 第12-13页 |
1.2 词汇转义形成的机制 | 第13-15页 |
1.2.1 什么是转义 | 第13-14页 |
1.2.2 转义形成的途径 | 第14-15页 |
1.3 转义形成的基本途径——隐喻(МЕТАФОРА) | 第15-22页 |
1.3.1 隐喻的认知研究 | 第15-16页 |
1.3.2 隐喻的哲学基础 | 第16-17页 |
1.3.3 隐喻的分类 | 第17-19页 |
1.3.4 隐喻的工作机制 | 第19-22页 |
第2章 俄汉状态动词转义对比分析 | 第22-39页 |
2.1 俄语中状态动词СТОЯТЬ与汉语中状态动词“站”的转义对比分析 | 第23-31页 |
2.1.1 俄语中状态动词стоять的转义 | 第23-29页 |
2.1.2 汉语中状态动词“站”的转义 | 第29-31页 |
2.1.3 俄汉状态动词стоять,“站”的转义异同分析 | 第31页 |
2.2 俄语中状态动词СИДЕТЬ与汉语中状态动词“坐”的转义对比分析 | 第31-39页 |
2.2.1 俄语中状态动词сидеть的转义 | 第32-35页 |
2.2.2 汉语中状态动词“坐”的转义 | 第35-37页 |
2.2.3 俄汉状态动词сидеть,“坐”的转义异同分析 | 第37-39页 |
第3章 影响俄汉状态词汇转义形成的因素 | 第39-42页 |
3.1 语言内因素对转义的作用 | 第39-40页 |
3.2 语言外因素对转义的作用 | 第40-42页 |
结语 | 第42-44页 |
注释 | 第44-45页 |
参考文献 | 第45-48页 |
作者简介 | 第48-49页 |
致谢 | 第49页 |