首页--语言、文字论文--常用外国语论文--英语论文--写作、修辞论文--翻译论文

《埃德温·德鲁德疑案》翻译报告

致谢第4-5页
Abstract第5页
摘要第6-9页
英语原文第9-37页
汉语译文第37-57页
翻译实践报告第57-73页
    1 任务描述第57-59页
        1.1 材料来源第57页
        1.2 作者介绍第57-58页
        1.3 作品介绍第58-59页
    2 翻译过程第59-62页
        2.1 译前准备第59-60页
        2.2 翻译过程中的理解和表达第60-61页
        2.3 译后事项第61-62页
    3 翻译案例分析第62-68页
        3.1 人名、地名的翻译第62-63页
        3.2 合理遣词造句第63-64页
        3.3 不同人物语言风格的翻译第64-66页
        3.4 其他翻译难点举例第66-68页
            3.4.1 语言背后的文化知识第66-67页
            3.4.2 关于翻译策略的选择第67-68页
    4 翻译实践总结第68-71页
        4.1 理论指导的重要性第68页
        4.2 良好的职业道德第68-71页
    参考文献第71-73页
附录:术语表第73-74页

论文共74页,点击 下载论文
上一篇:Spectrum Allocation Simulator for Centralized Cognitive Radio Network
下一篇:鼻咽癌调强放疗采用大体肿瘤体积几何外扩8mm形成高危临床靶区的临床研究