首页--语言、文字论文--常用外国语论文--英语论文--写作、修辞论文--翻译论文

认知隐喻视角下汉英交替口译中的译者主体性研究

Acknowledgements第6-7页
摘要第7-8页
Abstract第8-9页
Introduction第12-17页
Chapter One Literature Review第17-24页
    1.1 Previous Studies on the Translator and Interpreter’s Subjectivity第17-20页
    1.2 Previous Studies on Cognitive Metaphor第20-22页
    1.3 Previous Studies on C-E Consecutive Interpretation第22-24页
Chapter Two Theoretical Framework第24-29页
    2.1 Conceptual Metaphor第24-26页
    2.2 The Cultural Basis of Metaphor第26-27页
    2.3 Metaphorical Systematicity第27-29页
Chapter Three Subjectivity of the Interpreter in C-E Consecutive Interpretation from the Perspective of Cognitive Metaphor第29-39页
    3.1 The Metaphorical Mechanism of the Interpreter’s Subjectivity in C-E Consecutive Interpretation第29-32页
    3.2 Case Analysis of the Interpreter’s Subjectivity in C-E Consecutive Interpretation第32-39页
        3.2.1 Changing the Metaphorical Framework第33-35页
        3.2.2 Replacing the Conception in the Source Domain第35-36页
        3.2.3 Compounding Metaphorical Frameworks第36-37页
        3.2.4 Deleting the Metaphorical Framework第37-39页
Chapter Four Cultivation of the Interpreter’s Subjectivity in C-E Consecutive Interpretation第39-45页
    4.1 Cultivation Objectives第40-41页
    4.2 Teaching of C-E Consecutive Interpretation第41-45页
Conclusion第45-50页
References第50-53页

论文共53页,点击 下载论文
上一篇:银行电费代收代扣系统的设计与实现
下一篇:高等学校信息管理系统的设计与实现