首页--语言、文字论文--常用外国语论文--英语论文--写作、修辞论文--翻译论文

诗词中的数字英译

中文摘要第1-4页
Abstract第4-8页
Introduction第8-10页
Chapter One Numerals and Cultures第10-20页
   ·Cultural Connotations of Numerals in the Chinese Language第10-15页
   ·Similarities and Differences of Cultural Connotations in Numerals between Chinese and English第15-20页
     ·The Similarities of Cultural Connotations in Numerals between Chinese and English第16-17页
     ·Differences of Cultural Connotations in Numerals between Chinese and English第17-20页
Chapter Two Numerals and Chinese Poetry第20-40页
   ·The Charm of Chinese Poems第20-22页
   ·Numerals in Chinese Poetry第22-40页
     ·Cultural Allusions in Numerals in Chinese Poems第23-25页
     ·Numerals as Figures of Speech in Chinese Poems第25-40页
       ·Hyperbole第26-28页
       ·Repetition第28-29页
       ·Parallelism第29-31页
       ·Metonymy第31-32页
       ·Separating Numbers第32-38页
       ·Play Upon Words第38-40页
Chapter Three Xu Yuanchong’s Poetry Translation Theory Related to Numerals第40-57页
   ·Three-beauty Principle第41-50页
     ·Beauty of Sound第42-45页
     ·The Beauty of Form第45-47页
     ·The Beauty of Sense第47-50页
   ·Other Principles about Poetry Translation第50-57页
     ·Three-Character Principle第50-52页
     ·Cultural Principle第52-55页
     ·Xu Yuanchong’s Principle about Literal Translation and Free Translation第55-57页
Chapter Four Methods Adopted in Numeral Translation in Chinese Poetry第57-76页
   ·Word-for-word Translation第58-60页
   ·Word-for-word Translation with Notes第60-66页
   ·Translation by Paraphrasing Numeral Phrases第66-69页
   ·Translation by Omitting Numerals第69-76页
Conclusion第76-78页
Bibliography第78-82页
Acknowledgements第82页

论文共82页,点击 下载论文
上一篇:后方法视角下英语教师教学方法观研究--以初中新手型教师为例
下一篇:英语广告语的会话含义研究