中文摘要 | 第1-4页 |
Abstract | 第4-8页 |
Introduction | 第8-10页 |
Chapter One Numerals and Cultures | 第10-20页 |
·Cultural Connotations of Numerals in the Chinese Language | 第10-15页 |
·Similarities and Differences of Cultural Connotations in Numerals between Chinese and English | 第15-20页 |
·The Similarities of Cultural Connotations in Numerals between Chinese and English | 第16-17页 |
·Differences of Cultural Connotations in Numerals between Chinese and English | 第17-20页 |
Chapter Two Numerals and Chinese Poetry | 第20-40页 |
·The Charm of Chinese Poems | 第20-22页 |
·Numerals in Chinese Poetry | 第22-40页 |
·Cultural Allusions in Numerals in Chinese Poems | 第23-25页 |
·Numerals as Figures of Speech in Chinese Poems | 第25-40页 |
·Hyperbole | 第26-28页 |
·Repetition | 第28-29页 |
·Parallelism | 第29-31页 |
·Metonymy | 第31-32页 |
·Separating Numbers | 第32-38页 |
·Play Upon Words | 第38-40页 |
Chapter Three Xu Yuanchong’s Poetry Translation Theory Related to Numerals | 第40-57页 |
·Three-beauty Principle | 第41-50页 |
·Beauty of Sound | 第42-45页 |
·The Beauty of Form | 第45-47页 |
·The Beauty of Sense | 第47-50页 |
·Other Principles about Poetry Translation | 第50-57页 |
·Three-Character Principle | 第50-52页 |
·Cultural Principle | 第52-55页 |
·Xu Yuanchong’s Principle about Literal Translation and Free Translation | 第55-57页 |
Chapter Four Methods Adopted in Numeral Translation in Chinese Poetry | 第57-76页 |
·Word-for-word Translation | 第58-60页 |
·Word-for-word Translation with Notes | 第60-66页 |
·Translation by Paraphrasing Numeral Phrases | 第66-69页 |
·Translation by Omitting Numerals | 第69-76页 |
Conclusion | 第76-78页 |
Bibliography | 第78-82页 |
Acknowledgements | 第82页 |