首页--语言、文字论文--常用外国语论文--英语论文--语法论文

英语冠词事体定位功能认知识解

摘要第9-11页
Abstract第11-13页
Chapter One Introduction第14-17页
    1.1 The purpose and significance of this research第14-15页
    1.2 The hypothesis of the study第15页
    1.3 Organization of the thesis第15-17页
Chapter Two Literature Review第17-25页
    2.1 The Studies of English articles abroad第17-20页
        2.1.1 The First Language Acquisition of English Articles第17-18页
        2.1.2 The Second Language Acquisition of English Articles第18-20页
    2.2 The Studies of English articles at home第20-23页
        2.2.1 The Research on English Articles Usage第20-21页
        2.2.2 The Research on English Articles Acquisition第21-22页
        2.2.3 The Research on English Articles Pedagogy第22-23页
    2.3 Summary第23-25页
Chapter Three Theoretical Basis第25-37页
    3.1 Introduction of English Articles第25-28页
        3.1.1 Brief History of English Articles第25-26页
        3.1.2 Definition of English Articles第26-27页
        3.1.3 Classification of English Articles第27页
        3.1.4 The Relation of English Articles and Noun Phrases第27-28页
    3.2 Reference Theory第28-32页
        3.2.1 the Generic Reference第30页
        3.2.2 the Individuative Reference第30-32页
    3.3 The Cognitive Grounding Function of English Articles第32-35页
    3.4 Summary第35-37页
Chapter Four A Cognitive Construal on the Functions of English Articles in Locating Entities第37-88页
    4.1 Construal on the Prototypical Uses of English Articles第37-63页
        4.1.1 Construal on the Prototypical Uses of Definite Article in Locating Entities第37-50页
        4.1.2 Construal on the Prototypical Uses of Indefinite Article in Locating Entities第50-57页
        4.1.3 Construal on the Prototypical Uses of Zero Article in Locating Entities第57-63页
    4.2 Construal on the Atypical Uses of English Articles第63-73页
        4.2.1 Construal on the Atypical Uses of Definite Article第63-67页
        4.2.2 Construal on the Atypical Uses of Indefinite Article第67-70页
        4.2.3 Construal of Atypical Uses of Zero Article第70-73页
    4.3 Construal on the Omission of English Articles第73-75页
        4.3.1 the Omission in News Title第73-74页
        4.3.2 the Omission in Communique, Advertisements, Statements orTelegraph第74页
        4.3.3 the Omission in Annotation or Definition第74-75页
        4.3.4 the Omission in Acronym第75页
    4.4 The Comparison of Semantic Differences of Generalizing Functions Created by English Articles第75-83页
        4.4.1 Indefinite article“a(n)”+ Singular Noun第76-78页
        4.4.2 Definite Article“the”+ Singular Noun第78-81页
        4.4.3 Definite Article“the”+ Plural Noun第81-82页
        4.4.4 Zero Article + Plural Noun第82-83页
    4.5 The Comparison between Definite Article and Zero Article in Prepositional Phrases第83-86页
        4.5.1 active meaning and passive meaning第84页
        4.5.2 temporality and routinely actions第84-85页
        4.5.3 position and negation第85页
        4.5.4 special scale第85-86页
    4.6 Implications for Foreign Language Teaching Application第86-88页
Chapter Five Conclusion第88-91页
Bibliography第91-95页
攻读硕士学位期间所发表的学术论文第95-97页
Acknowledgements第97页

论文共97页,点击 下载论文
上一篇:关联理论视角下的委婉语研究--以美剧《老友记》为例
下一篇:思维导图在高中英语阅读教学中的应用研究