Abstract | 第7页 |
摘要 | 第8-9页 |
Chapter One Introduction | 第9-13页 |
1.1 IThe Original Work and Its Introduction to China | 第9-10页 |
1.2 Entrusting Party of the Task | 第10页 |
1.3 The Writer and the Source Story | 第10-11页 |
1.4 Structure of the Report | 第11-13页 |
Chapter Two Process Description | 第13-16页 |
2.1 Requirements for Translation | 第13-14页 |
2.2 Preparation | 第14页 |
2.3 Translation | 第14-15页 |
2.4 Proofreading | 第15-16页 |
Chapter Three Language Transfer and the Europeanization of Chinese | 第16-20页 |
3.1 Language Transfer | 第16-17页 |
3.1.1 The Definition of Language Transfer | 第16-17页 |
3.1.2 Borrowing Transfer and Substratum Transfer | 第17页 |
3.2 The Europeanization of Chinese | 第17-20页 |
3.2.1 An Introduction to the Europeanization of Chinese | 第18页 |
3.2.2 Different Attitudes Towards the Europeanization of Chinese | 第18-20页 |
Chapter Four Case Analysis | 第20-30页 |
4.1 Europeanized Chinese at Lexical Level | 第20-23页 |
4.1.1 The Profusion of "地(de)" | 第20-22页 |
4.1.2 Word Formatives | 第22-23页 |
4.2 Europeanized Chinese at Syntactic Level | 第23-27页 |
4.2.1 On Subjects | 第23-24页 |
4.2.2 On Abstract Nouns | 第24-25页 |
4.2.3 Redundant Pronouns | 第25-26页 |
4.2.4 The Profusion of Prepositions | 第26-27页 |
4.2.5 Chinese Classifiers | 第27页 |
4.3 Other Matters in Need of Attention | 第27-30页 |
4.3.1 Terminologies and Relevant Knowledge | 第27-28页 |
4.3.2 Context | 第28-30页 |
Chapter Five Conclusion | 第30-31页 |
Bibliography | 第31-32页 |
Acknowledgements | 第32-33页 |
Appendix | 第33-86页 |
学位论文评阅及答辩情况表 | 第86页 |