首页--语言、文字论文--汉语论文--字书、字典、词典论文--其他字书论文

《文选》李善注引《字林》研究

摘要第1-5页
Abstract第5-9页
一、绪论第9-16页
 (一)《文选》李善注引字书研究第9-12页
  1.《文选》李善注引书研究概况第9-11页
  2.《文选》李善注引字书、辞书研究第11-12页
 (二)《文选》李善注引《字林》研究的意义第12-16页
  1.《字林》的辑佚研究第12-13页
  2.《字林》的音注研究第13-14页
  3.《字林》流传及作者研究第14页
  4.《文选》李善注引《字林》之研究意义第14-16页
二、李善注引《字林》研究详解第16-43页
 (一)李善注引《字林》之准确性第16-27页
 (二)李善注引《字林》之不可替代性第27-31页
 (三)李善注引《字林》之不当处第31-43页
  1.李善征引体例之“祖述”问题第31-37页
  2.李善引《字林》之释义偏差第37-41页
  3.李善引《字林》时记忆错误第41-42页
  4.李善引《字林》之用意未明第42-43页
三、李善注引《字林》与李善注引《说文》之取舍第43-71页
 (一)同字解《说文》比《字林》准确者第43-46页
 (二)同字解《字林》比《说文》准确者第46-59页
 (三)同字《字林》补《说文》之无音注之失第59-64页
  1.《字林》有义有音补《说文》有义无音者第59页
  2.《字林》有音补《说文》无音者第59-60页
  3.《字林》反切音释与《说文》音释有异者第60-64页
 (四)《字林》补《说文》之无解者第64-71页
  1.《字林》补《说文》单字无解者第64-67页
  2.《字林》补《说文》词无解者第67-70页
  3.《字林》补《说文》既无字又无词者第70-71页
四、结论第71-77页
 (一)李善注引《字林》的准确性与不可替代性第71-73页
 (二)李善注引《字林》舍《说文》第73-75页
  1.同字解《说文》比《字林》准确者第73页
  2.同字解《字林》比《说文》准确者第73-74页
  3.同字《字林》补《说文》之无音注之失第74页
  4.《字林》补《说文》之无解者第74-75页
 (三)从“选学史”的角度评价李善引《字林》第75-77页
  1.注释价值第75-76页
  2.辑佚价值第76-77页
参考文献第77-79页
作者在攻读硕士学位期间主要研究成果第79-80页
致谢第80页

论文共80页,点击 下载论文
上一篇:《清平山堂话本》之叙事研究
下一篇:探究式学习对提高非英语专业大学生翻译水平的可行性研究