| 摘要 | 第4-5页 |
| Abstract | 第5页 |
| 第一章 绪论 | 第8-13页 |
| 1.1 研究动机及目的 | 第8页 |
| 1.2 研究范围与方法 | 第8-9页 |
| 1.3 相关研究现状 | 第9-13页 |
| 1.3.1 中国的研究现状 | 第9-10页 |
| 1.3.2 韩国的研究现状 | 第10-13页 |
| 第二章 从历时角度分析韩国语汉字词 | 第13-22页 |
| 2.1 韩国语汉字词的发展 | 第13-15页 |
| 2.2 韩国汉字词的来源 | 第15-18页 |
| 2.3 韩国汉字词的特点 | 第18-19页 |
| 2.4 现代汉语的特点 | 第19-20页 |
| 2.5 现代汉语词汇和韩国语汉字词的差异 | 第20-22页 |
| 第三章 汉韩同形同义词的对比 | 第22-32页 |
| 3.1 同形同义词的定义 | 第22-31页 |
| 3.1.1 汉语词一个义项,韩国与汉字词一个义项 | 第22-24页 |
| 3.1.2 汉语词一个义项,韩国语汉字词两个义项 | 第24-26页 |
| 3.1.3 汉语词两个义项,韩国语汉字词一个义项 | 第26-28页 |
| 3.1.4 汉语词和韩国语汉字词都有两个或两个以上义项意思相同 | 第28-31页 |
| 3.2 汉韩同形同义词形成的原因 | 第31-32页 |
| 第四章 汉韩同形异义词的对比 | 第32-53页 |
| 4.1 同形异义词的定义 | 第32-47页 |
| 4.1.1 词义扩大 | 第32-38页 |
| 4.1.2 词义缩小 | 第38-44页 |
| 4.1.3 词义转移 | 第44-47页 |
| 4.2 汉韩同形异义词形成的原因 | 第47-53页 |
| 第五章 汉韩同形词演变的理论基础 | 第53-56页 |
| 5.1 语言的动态性理论 | 第53页 |
| 5.2 语言的人文性理论 | 第53-54页 |
| 5.3 语言的层次性理论 | 第54页 |
| 5.4 语言的潜、显理论 | 第54-56页 |
| 第六章 汉韩同形词对比对汉语学习的影响及对策 | 第56-59页 |
| 6.1 汉韩语同形词对韩语学习的影响 | 第56页 |
| 6.2 汉韩同形词学习对策 | 第56-59页 |
| 6.2.1 激发韩国留学生汉语学习的兴趣 | 第56-57页 |
| 6.2.2 将理论成果运用到教学中去 | 第57页 |
| 6.2.3 发挥母语正迁移的影响 | 第57-58页 |
| 6.2.4 削弱母语负迁移的影响 | 第58-59页 |
| 第七章 总结 | 第59-61页 |
| 参考文献 | 第61-64页 |
| 致谢 | 第64页 |