首页--文学论文

论《麦田里的守望者》中的互文性

Acknowledgements第7-8页
ABSTRACT第8-9页
摘要第10-12页
Chapter One INTRODUCTION第12-17页
    1.1 Overview of J. D. Salinger and his representative work第12-13页
    1.2 Brief introduction to The Catcher in the Rye第13-15页
    1.3 Objectives and significance of the thesis第15-16页
    1.4 Research questions第16页
    1.5 Thesis structure第16-17页
Chapter Two LITERATURE REVIEW第17-21页
    2.1 Related discussion outside of China第17-18页
    2.2 Overview of the novel in China第18-21页
Chapter Three THEORY OF INTERTEXTUALITY第21-26页
Chapter Four BROAD SENSE OF INTERTEXTUALITY第26-50页
    4.1 Historical context第26-32页
    4.2 Religious context-Judaism第32-46页
        4.2.1 Motif of father and son第32-38页
        4.2.2 Women image in Judaism第38-40页
        4.2.3 Motif of positively facing the world第40-42页
        4.2.4 Motif of a marginal man第42-46页
    4.3 Biblical context第46-50页
Chapter Five NARROW SENSE OF INTERTEXTUALITY第50-58页
    5.1 Allusion to Monkey King第50-55页
        5.1.1 Similarities in personality第50-53页
        5.1.2 Similarities in expressing dissatisfaction第53-54页
        5.1.3 Similarities in their final fate第54-55页
    5.2 Allusion to the myth of the Garden of Eden第55-58页
Chapter Six CONCLUSION第58-61页
WORKS CITED第61-64页
Appendix攻读硕士学位期间发表的论文第64页

论文共64页,点击 下载论文
上一篇:中国现代文学第二代学人曾华鹏研究
下一篇:传神达意—汪榕培戏剧唱词翻译技巧研究--以《牡丹亭》为例