首页--语言、文字论文--汉语论文--文字学论文

泰和本《篇海》(五、六卷)與明刻諸本對比研究

摘要第5-6页
Abstract第6页
第1章 緒論第10-15页
    1.1 解題第10页
    1.2 《篇海》簡介第10-12页
        1.2.1 編纂基礎及成書過程第10-11页
        1.2.2 編纂體例第11-12页
        1.2.3 版本第12页
    1.3 研究現狀第12-14页
    1.4 研究思路和方法第14-15页
        1.4.1 研究思路第14页
        1.4.2 研究方法第14-15页
第2章《篇海》泰和本与明刻本字頭對比研究第15-25页
    2.1 字頭增刪情況第15-21页
        2.1.1 字頭增加第15-18页
        2.1.2 字頭減少第18-21页
    2.2 字形對比研究第21-25页
        2.2.1 異寫字頭第21-22页
        2.2.2 訛誤字頭第22-25页
第3章 《篇海》泰和本与明刻本注音對比研究第25-31页
    3.1 注音方法不同第25-26页
    3.2 音項多少不同第26-27页
        3.2.1 音項增加第26-27页
        3.2.2 音項減少第27页
    3.3 注音用字不同第27-31页
        3.3.1 反切用字不同第27-29页
        3.3.2 直音字不同第29-31页
第4章 《篇海》泰和本与明刻本釋義對比研究第31-40页
    4.1 釋義不同第31-36页
        4.1.1 義訓不同第31-33页
        4.1.2 表述不同第33-35页
        4.1.3 詳略不同第35-36页
    4.2 義項不同第36-40页
        4.2.1 增加義項第36-38页
        4.2.2 減少義項第38-40页
第5章 《篇海》泰和本与明刻本差異形成的原因第40-55页
    5.1 傳刻方面的原因第40-49页
        5.1.1 涉上下文而誤第40-41页
        5.1.2 形近而誤第41-43页
        5.1.3 音近而誤第43-44页
        5.1.4 脫文第44-46页
        5.1.5 衍文第46-49页
    5.2 修訂方面的原因第49-55页
        5.2.1 引書不同第49-50页
        5.2.2 誤引第50-51页
        5.2.3 妄改第51-52页
        5.2.4 妄添第52-53页
        5.2.5 妄刪第53-54页
        5.2.6 誤倒第54-55页
第6章《篇海》泰和本与明刻本對比研究的價值第55-64页
    6.1 有助于《篇海》整理与研究第55-60页
        6.1.1 發現並糾正諸本訛誤第55-59页
        6.1.2 梳理《篇海》諸本的關係第59-60页
    6.2 有助于大型字書的修訂第60-62页
    6.3 有助于疑难字考釋第62-64页
結語第64-65页
參考文獻第65-67页
致謝第67-68页
攻讀學位期間取得的科研成果第68页

论文共68页,点击 下载论文
上一篇:现代汉语双音节复合人体词研究
下一篇:俄语与维吾尔语谚语对比及其在归化异化视角下的互译方法