ACKNOWLEDGEMENTS | 第4-5页 |
ABSTRACT | 第5-6页 |
摘要 | 第7-11页 |
LIST OF ABBREVIATIONS | 第11-14页 |
CHAPTER ONE INTRODUCTION | 第14-18页 |
1.1 The Rationale of the Research | 第14-15页 |
1.2 The Significance of the Research | 第15页 |
1.3 Research Objective and Questions | 第15-16页 |
1.4 Research Methodology | 第16页 |
1.5 Organization of the Study | 第16-18页 |
CHAPTER TWO REVIEW OF PREVIOUS STUDIES | 第18-26页 |
2.1 Translation of Tourism Texts | 第18-20页 |
2.1.1 Tourism Translation Guided by Skopos | 第18-19页 |
2.1.2 Tourism Translation Aiming at Communicative Effect | 第19-20页 |
2.1.3 Tourism Translation Adhering to Acceptability | 第20页 |
2.2 Translation of Evaluation-related Features in Tourism Texts | 第20-22页 |
2.2.1 Content-related Research | 第21页 |
2.2.2 Style-related Research | 第21-22页 |
2.3 Translation of Museum Texts | 第22-23页 |
2.3.1 Translation of Individual Relic Terms | 第22-23页 |
2.3.2 Edit-translation of Texts | 第23页 |
2.4 Summary | 第23-26页 |
CHAPTER THREE THEORETICAL FRMEWORK | 第26-36页 |
3.1 Working Definition | 第26-28页 |
3.2 Theoretical Basis | 第28-32页 |
3.2.1 Evaluation in Language | 第28页 |
3.2.2 Evaluation in Appraisal Theory | 第28-30页 |
3.2.3 Detail Exploration of Evaluation in Appraisal Theory | 第30-32页 |
3.3 Analytical Framework of the Study | 第32-34页 |
3.4 Summary | 第34-36页 |
CHAPTER FOUR CORPUS COMPILATION AND ANALYTICAL PROCEDURES | 第36-46页 |
4.1 Compilation of the Corpora | 第36-38页 |
4.1.1 Sources of Corpus Data | 第36-37页 |
4.1.2 Sampling of Corpus Data | 第37-38页 |
4.2 Annotation of Corpus Data | 第38-43页 |
4.2.1 Inscribed/invoked Attitude | 第39-40页 |
4.2.2 Museum-oriented/ tourists-oriented Attitude | 第40-43页 |
4.3 Corpora Analysis Instrument | 第43-44页 |
4.4 Summary | 第44-46页 |
CHAPTER FIVE EXAMINING ATTITUDE DIFFERENCES BETWEEN CORPORA | 第46-62页 |
5.1 Introduction | 第46页 |
5.2 Overview of the Distributions of Attitude Resources in the Corpora | 第46-51页 |
5.2.1 Affect, Judgment and Appreciation | 第47-48页 |
5.2.2 Museum-oriented vs. Tourists-oriented | 第48-49页 |
5.2.3 Inscribed vs. Invoked Attitude | 第49-51页 |
5.3 Difference in Affect | 第51-53页 |
5.4 Differences in Judgment | 第53-58页 |
5.5 Differences in Appreciation | 第58-61页 |
5.6 Summary | 第61-62页 |
CHAPTER SIX DISCUSSION OF ATTITDUE DIFFERENCES | 第62-70页 |
6.1 Introduction | 第62页 |
6.2 Realization of Evaluation in the Two Corpora | 第62-63页 |
6.3 Strategies for Translating MIT | 第63-69页 |
6.4 Summary | 第69-70页 |
CHAPTER SEVEN CONCLUSION | 第70-74页 |
7.1 Introduction | 第70页 |
7.2 Major Findings of the Study | 第70-71页 |
7.2.1 General Attitudes Differences | 第70页 |
7.2.2 Specific Attitudes Differences | 第70-71页 |
7.2.3 Translation Strategies Suggested | 第71页 |
7.3 Implications | 第71-73页 |
7.4 Limitations and Suggestions | 第73-74页 |
REFERENCES | 第74-78页 |
APPENDICES | 第78-80页 |
在校发表论文清单 | 第80页 |