首页--语言、文字论文--常用外国语论文--英语论文--写作、修辞论文--翻译论文

希拉里·克林顿在斯坦福大学反恐演说的英汉同传模拟实践报告

摘要第4-5页
Abstract第5页
Introduction第8-9页
Chapter One Task Description第9-11页
    1.1 Background第9页
    1.2 Audience第9-10页
    1.3 Significance of the Task第10-11页
Chapter Two Process of the Practice第11-19页
    2.1 Preparation Work of the SI Practice第11-15页
        2.1.1 Background of Hillary Clinton and Her Speaking Style第11-12页
        2.1.2 The Knowledge Related to Terrorism第12-13页
        2.1.3 Terminologies Collection第13-15页
    2.2 Conducting Simultaneous Interpretation Practice第15-16页
        2.2.1 Implementation of the Interpreting Plan第15-16页
        2.2.2 Difficulties Encountered第16页
    2.3 Assessment第16-19页
        2.3.1 Self-assessment第17页
        2.3.2 Peer-assessment第17-19页
Chapter Three Case Analysis第19-32页
    3.1 The Application of SI Methods第19-26页
        3.1.1 Syntactic Linearity第19-21页
        3.1.2 Omission第21-23页
        3.1.3 Amplification第23-25页
        3.1.4 Conversion第25-26页
    3.2 Problems and Countermeasures第26-32页
        3.2.1 Interpreting Errors第26-28页
        3.2.2 Extra-linguistic Problems第28-32页
Conclusion第32-33页
Bibliography第33-34页
Appendix I第34-63页
Acknowledgements第63页

论文共63页,点击 下载论文
上一篇:颈夹脊穴浅刺配合体针治疗颈源性耳鸣的临床研究
下一篇:针刺肝脾经治疗气滞血瘀型单纯性肥胖的临床疗效观察