摘要 | 第4-5页 |
Abstract | 第5页 |
Introduction | 第8-9页 |
Chapter One Task Description | 第9-11页 |
1.1 Background | 第9页 |
1.2 Audience | 第9-10页 |
1.3 Significance of the Task | 第10-11页 |
Chapter Two Process of the Practice | 第11-19页 |
2.1 Preparation Work of the SI Practice | 第11-15页 |
2.1.1 Background of Hillary Clinton and Her Speaking Style | 第11-12页 |
2.1.2 The Knowledge Related to Terrorism | 第12-13页 |
2.1.3 Terminologies Collection | 第13-15页 |
2.2 Conducting Simultaneous Interpretation Practice | 第15-16页 |
2.2.1 Implementation of the Interpreting Plan | 第15-16页 |
2.2.2 Difficulties Encountered | 第16页 |
2.3 Assessment | 第16-19页 |
2.3.1 Self-assessment | 第17页 |
2.3.2 Peer-assessment | 第17-19页 |
Chapter Three Case Analysis | 第19-32页 |
3.1 The Application of SI Methods | 第19-26页 |
3.1.1 Syntactic Linearity | 第19-21页 |
3.1.2 Omission | 第21-23页 |
3.1.3 Amplification | 第23-25页 |
3.1.4 Conversion | 第25-26页 |
3.2 Problems and Countermeasures | 第26-32页 |
3.2.1 Interpreting Errors | 第26-28页 |
3.2.2 Extra-linguistic Problems | 第28-32页 |
Conclusion | 第32-33页 |
Bibliography | 第33-34页 |
Appendix I | 第34-63页 |
Acknowledgements | 第63页 |