首页--文学论文--文学理论论文--文学创作论论文--文学翻译论文

论英文游记散文的翻译--以The Wild Places(节选)汉译为例

摘要第4-5页
Abstract第5页
第一部分:翻译第6-78页
第二部分:翻译评论第78-94页
    1. 前言第78-80页
    2. 《荒野都去哪儿了》第80-81页
    3. 英文游记散文的汉译第81-92页
        3.1 翻译原则第81-83页
        3.2 实例分析第83-92页
            3.2.1 准确理解原文,字斟句酌第83-85页
            3.2.2 表达通顺达意,文从字顺第85-89页
                3.2.2.1 词性转变和词义阐释第85-87页
                3.2.2.2 抽词拆句第87-89页
            3.2.3 讲究用辞措句,再现原文之美第89-92页
    4. 结语第92-94页
参考文献第94-95页
致谢第95-96页

论文共96页,点击 下载论文
上一篇:温针灸结合耳聋1号治疗老年耳鸣(肾精亏损型)的临床观察
下一篇:贝牡莪消丸治疗桥本甲状腺炎合并结节的疗效研究及对IL-8、IL-10的影响