摘要 | 第4-5页 |
Abstract | 第5-6页 |
Introduction | 第12-16页 |
Research Background | 第12-13页 |
Research Objectives and Research Questions | 第13-14页 |
Significance of the Research | 第14页 |
Organization of the Thesis | 第14-16页 |
Chapter One Literature Review | 第16-25页 |
1.1 Previous Researches on Language Contact | 第16-19页 |
1.1.1 Types of Language Contact | 第16-17页 |
1.1.2 Outcomes of Language Contact | 第17-18页 |
1.1.3 Viewpoints of Variationists on Language Contact | 第18-19页 |
1.2 Previous Researches on Kinship Terms | 第19-23页 |
1.2.1 Kinship Terms | 第19-21页 |
1.2.2 Kinship Terms in English and Chinese | 第21-22页 |
1.2.3 Extensive Uses of English and Chinese Kinship Terms | 第22-23页 |
1.3 Comments on the Previous Researches | 第23-25页 |
Chapter Two Theory of Language Variation | 第25-30页 |
2.1 Brief Introduction to Language Variation | 第25-26页 |
2.2 Social Variables of Language | 第26-28页 |
2.2.1 Age | 第26-27页 |
2.2.2 Gender | 第27页 |
2.2.3 Social Class | 第27-28页 |
2.3 Spontaneous Speech Data for Linguistic Analysis | 第28-30页 |
Chapter Three Research Methodology | 第30-37页 |
3.1 Hypotheses | 第30页 |
3.2 Selection of Subjects | 第30-31页 |
3.3 Data Collection | 第31-34页 |
3.3.1 Tape-recorded Spontaneous Speech | 第32-33页 |
3.3.2. Observation of Daily Conversation | 第33页 |
3.3.3 Language Attitude Questionnaire Survey | 第33-34页 |
3.4 Data Processing | 第34-37页 |
3.4.1 Transcription of the Speech Data | 第34-35页 |
3.4.2 Analysis of the Speech Data by GoldVarb X | 第35页 |
3.4.3 Analysis of the Questionnaire Survey by Excel (2010) | 第35-37页 |
Chapter Four Results and Discussions | 第37-54页 |
4.1 Change of the Use of Kinship Term zai (崽)in Hengyang Dialect | 第37-41页 |
4.1.1 Overall Distribution of the Change | 第37-39页 |
4.1.2 Change from zai (崽)to xiaohai(小孩)or haizi(孩子) | 第39-40页 |
4.1.3 Change from zai(崽)to Full Name or Pet Name | 第40-41页 |
4.2 Sociolinguistic Patterns on the Change of the Use of Kinship Term zai(崽)in Hengyang Dialect | 第41-47页 |
4.2.1 Age | 第41-43页 |
4.2.2 Occupation | 第43-44页 |
4.2.3 Educational Level | 第44-45页 |
4.2.4 Multivariate Analysis | 第45-47页 |
4.3 Attitudes towards the Language Change | 第47-54页 |
4.3.1 Overall Attitudes to the Change | 第47-49页 |
4.3.2 Positive Attitude to the Change | 第49-50页 |
4.3.3 Indifferent Attitude to the Change | 第50-51页 |
4.3.4 Negative Attitude to the Change | 第51-54页 |
Chapter Five Causes for the Change and Implications from theResearch | 第54-59页 |
5.1 Causes for the Change of the Use of Kinship Term zai(崽) | 第54-56页 |
5.1.1 Influence of Social Psychology | 第54-55页 |
5.1.2 Popularization of Putonghua | 第55-56页 |
5.1.3 Spread of Mass Media | 第56页 |
5.2 Implications from the Research | 第56-59页 |
5.2.1 Promotion of Putonghua | 第57-58页 |
5.2.2 Preservation of Local Culture | 第58-59页 |
Conclusion | 第59-62页 |
Major Findings of the Study | 第59-60页 |
Limitations of the Study and Suggestions for Further Study | 第60-62页 |
Notes | 第62-63页 |
Works Cited | 第63-67页 |
Acknowledgements | 第67-69页 |
Appendix A: Chinese Transcription of the Cited Examples of theChange of the Use of Kinship Term zai(崽) | 第69-71页 |
Appendix B: Coding for Each Factor Group | 第71-73页 |
Appendix C: Samples of the Change of the Use of Kinship Term zai(崽)from the Excel Data File | 第73-75页 |
Appendix D: Questionnaire | 第75-77页 |
Informative Abstract in Chinese | 第77-80页 |
Résumé and Publications since Entering the Program | 第80页 |