首页--语言、文字论文--汉语论文--方言论文

衡阳方言中亲属称谓词“崽”使用的变化研究

摘要第4-5页
Abstract第5-6页
Introduction第12-16页
    Research Background第12-13页
    Research Objectives and Research Questions第13-14页
    Significance of the Research第14页
    Organization of the Thesis第14-16页
Chapter One Literature Review第16-25页
    1.1 Previous Researches on Language Contact第16-19页
        1.1.1 Types of Language Contact第16-17页
        1.1.2 Outcomes of Language Contact第17-18页
        1.1.3 Viewpoints of Variationists on Language Contact第18-19页
    1.2 Previous Researches on Kinship Terms第19-23页
        1.2.1 Kinship Terms第19-21页
        1.2.2 Kinship Terms in English and Chinese第21-22页
        1.2.3 Extensive Uses of English and Chinese Kinship Terms第22-23页
    1.3 Comments on the Previous Researches第23-25页
Chapter Two Theory of Language Variation第25-30页
    2.1 Brief Introduction to Language Variation第25-26页
    2.2 Social Variables of Language第26-28页
        2.2.1 Age第26-27页
        2.2.2 Gender第27页
        2.2.3 Social Class第27-28页
    2.3 Spontaneous Speech Data for Linguistic Analysis第28-30页
Chapter Three Research Methodology第30-37页
    3.1 Hypotheses第30页
    3.2 Selection of Subjects第30-31页
    3.3 Data Collection第31-34页
        3.3.1 Tape-recorded Spontaneous Speech第32-33页
        3.3.2. Observation of Daily Conversation第33页
        3.3.3 Language Attitude Questionnaire Survey第33-34页
    3.4 Data Processing第34-37页
        3.4.1 Transcription of the Speech Data第34-35页
        3.4.2 Analysis of the Speech Data by GoldVarb X第35页
        3.4.3 Analysis of the Questionnaire Survey by Excel (2010)第35-37页
Chapter Four Results and Discussions第37-54页
    4.1 Change of the Use of Kinship Term zai (崽)in Hengyang Dialect第37-41页
        4.1.1 Overall Distribution of the Change第37-39页
        4.1.2 Change from zai (崽)to xiaohai(小孩)or haizi(孩子)第39-40页
        4.1.3 Change from zai(崽)to Full Name or Pet Name第40-41页
    4.2 Sociolinguistic Patterns on the Change of the Use of Kinship Term zai(崽)in Hengyang Dialect第41-47页
        4.2.1 Age第41-43页
        4.2.2 Occupation第43-44页
        4.2.3 Educational Level第44-45页
        4.2.4 Multivariate Analysis第45-47页
    4.3 Attitudes towards the Language Change第47-54页
        4.3.1 Overall Attitudes to the Change第47-49页
        4.3.2 Positive Attitude to the Change第49-50页
        4.3.3 Indifferent Attitude to the Change第50-51页
        4.3.4 Negative Attitude to the Change第51-54页
Chapter Five Causes for the Change and Implications from theResearch第54-59页
    5.1 Causes for the Change of the Use of Kinship Term zai(崽)第54-56页
        5.1.1 Influence of Social Psychology第54-55页
        5.1.2 Popularization of Putonghua第55-56页
        5.1.3 Spread of Mass Media第56页
    5.2 Implications from the Research第56-59页
        5.2.1 Promotion of Putonghua第57-58页
        5.2.2 Preservation of Local Culture第58-59页
Conclusion第59-62页
    Major Findings of the Study第59-60页
    Limitations of the Study and Suggestions for Further Study第60-62页
Notes第62-63页
Works Cited第63-67页
Acknowledgements第67-69页
Appendix A: Chinese Transcription of the Cited Examples of theChange of the Use of Kinship Term zai(崽)第69-71页
Appendix B: Coding for Each Factor Group第71-73页
Appendix C: Samples of the Change of the Use of Kinship Term zai(崽)from the Excel Data File第73-75页
Appendix D: Questionnaire第75-77页
Informative Abstract in Chinese第77-80页
Résumé and Publications since Entering the Program第80页

论文共80页,点击 下载论文
上一篇:益气养阴、凉血散瘀法干预食管癌放疗期间毒副反应的临床研究
下一篇:现代汉语连动结构的句法研究