英汉同传中非语言信息对翻译质量影响初探
| 摘要 | 第1-5页 |
| Abstract | 第5-6页 |
| 致谢 | 第6-11页 |
| 第1章 引言 | 第11-12页 |
| ·研究内容 | 第11页 |
| ·章节安排 | 第11-12页 |
| 第2章 文献综述和理论框架 | 第12-20页 |
| ·文献综述 | 第12-13页 |
| ·认知负荷模型 | 第13-14页 |
| ·非语言信息 | 第14-19页 |
| ·体态语 | 第16-18页 |
| ·副语言 | 第18-19页 |
| ·认知负荷模型与非语言信息 | 第19页 |
| ·口译质量评价 | 第19-20页 |
| 第3章 实证研究 | 第20-26页 |
| ·实验设计 | 第20-24页 |
| ·实验材料 | 第20-23页 |
| ·实验对象 | 第23页 |
| ·实验思路 | 第23-24页 |
| ·实验过程 | 第24-26页 |
| 第4章 实验结果分析 | 第26-36页 |
| ·准确性 | 第26-30页 |
| ·连贯性 | 第30-33页 |
| ·问卷调查结果 | 第33页 |
| ·实验总结 | 第33-36页 |
| ·准确性 | 第33页 |
| ·连贯性 | 第33-34页 |
| ·问卷调查结果 | 第34页 |
| ·实验总结 | 第34-36页 |
| 第5章 结论 | 第36-38页 |
| ·结论 | 第36页 |
| ·研究的不足与展望 | 第36-38页 |
| 参考文献 | 第38-39页 |
| 附录1 实验材料 | 第39-54页 |
| 附录2 实验对象译文转录文字稿 | 第54-68页 |
| 附录3 词汇表 | 第68-69页 |
| 附录4 材料A不含非语言信息部分语段评分(全表) | 第69-71页 |
| 附录5 材料A含非语言信息部分语段评分(全表) | 第71-73页 |
| 附录6 调查问卷 | 第73页 |