首页--医药、卫生论文--基础医学论文--医用一般科学论文--生物医学工程论文--一般性问题论文--生物材料学论文

淫羊藿苷—骨粉/聚乳酸复合材料的制备及其生物相容性

摘要第1-6页
Abstract第6-12页
引言第12-14页
1 文献综述第14-30页
   ·再生医学与组织工程第14-17页
     ·再生医学与组织工程的定义第14页
     ·骨组织工程的研究进展第14-17页
   ·祖国医药淫羊藿苷研究进展第17-21页
     ·淫羊藿苷简介第17页
     ·淫羊藿苷的应用研究第17-20页
     ·淫羊藿苷对成骨细胞形成作用的机制研究第20-21页
   ·聚乳酸概述第21-28页
     ·聚乳酸的简介第21-24页
     ·聚乳酸的合成第24-25页
     ·聚乳酸的研究进展第25-28页
   ·选题依据及研究内容第28-30页
2 脂肪干细胞生物学性能研究第30-39页
   ·引言第30页
   ·实验仪器与材料第30-32页
     ·实验仪器与设备第30-31页
     ·实验药品与试剂第31-32页
     ·实验组织来源第32页
   ·实验方法第32-34页
     ·hADSCs的分离与培养第32-33页
     ·hADSCs形态学观察第33页
     ·hADSCs生长曲线第33页
     ·hADSCs多向分化潜能检测第33-34页
   ·结果与讨论第34-38页
     ·原代hADSCs的分离与培养第34-35页
     ·hADSCs形态学观察第35-36页
     ·hADSCs生长曲线第36-37页
     ·hADSCs多向分化潜能第37-38页
   ·小结第38-39页
3 淫羊藿苷对人脂肪干细胞成骨分化影响的研究第39-52页
   ·引言第39-40页
   ·实验仪器与材料第40-41页
     ·实验仪器与设备第40页
     ·药品与试剂第40-41页
   ·实验方法第41-44页
     ·细胞毒性实验第41-42页
     ·细胞增殖实验第42页
     ·细胞成骨分化实验第42-44页
     ·数据统计分析第44页
   ·结果与讨论第44-51页
     ·淫羊藿苷的细胞毒性第44-45页
     ·淫羊藿苷对hADSCs增殖的影响第45-47页
     ·淫羊藿苷对hADSCs成骨分化影响第47-51页
   ·小结第51-52页
4 骨粉/PLA支架材料的制备及其细胞黏附特性第52-63页
   ·引言第52页
   ·实验仪器与材料第52-53页
     ·实验仪器与设备第52-53页
     ·药品与试剂第53页
   ·实验方法第53-57页
     ·骨粉的制备第53-54页
     ·骨粉/PLA支架材料的制备第54-55页
     ·骨粉/PLA支架的理化性能检测第55-56页
     ·骨粉/PLA支架的细胞黏附特性研究第56-57页
     ·统计分析第57页
   ·结果与讨论第57-62页
     ·骨粉表征第57-58页
     ·骨粉/PLA支架材料的红外光谱分析第58-60页
     ·骨粉/PLA支架材料扫描电镜(SEM)分析第60页
     ·骨粉/PLA支架材料的孔隙率和孔径第60-61页
     ·骨粉/PLA支架材料的细胞相容性第61页
     ·骨粉/PLA支架材料的细胞黏附性第61-62页
   ·小结第62-63页
5. 淫羊藿苷-骨粉/PLA支架材料的制备及其理化性质和细胞相容性第63-73页
   ·引言第63页
   ·实验仪器与材料第63-64页
     ·实验仪器与设备第63页
     ·药品与试剂第63-64页
   ·实验方法第64-65页
     ·ICA-骨粉/PLA复合支架材料的制备第64页
     ·ICA-骨粉/PLA支架材料理化性质检测第64-65页
     ·ICA-骨粉/PLA支架的生物相容性第65页
     ·统计分析第65页
   ·结果与讨论第65-72页
     ·ICA-骨粉/PLA支架材料的红外光谱分析第65-66页
     ·ICA-骨粉/PLA支架材料扫描电镜(SEM)分析第66-68页
     ·ICA-骨粉/PLA支架材料体的孔隙率和孔径第68-69页
     ·ICA-骨粉/PLA支架材料的细胞相容性第69-72页
   ·小结第72-73页
结论第73-74页
参考文献第74-83页
附录A 缩略语第83-84页
攻读硕士学位期间发表学术论文情况第84-85页
致谢第85-87页

论文共87页,点击 下载论文
上一篇:基于光学定位的超声手术导航关键技术研究
下一篇:概念融合理论及其在《红楼梦》隐喻翻译中的应用--金陵十二钗判词四个版本英译文研究