| Abstract | 第1-5页 |
| 摘要 | 第5-6页 |
| ACKNOWLEDGEMENTS | 第6-10页 |
| Chapter 1 Introduction | 第10-16页 |
| ·The Rationale of the Research | 第10-12页 |
| ·Key Terms | 第12-14页 |
| ·Difficulty and Item Difficulty | 第12-13页 |
| ·Integrative Test | 第13-14页 |
| ·The Aim and Objectives of the Study | 第14页 |
| ·Research Questions | 第14-15页 |
| ·The Structure of the Thesis | 第15-16页 |
| Chapter 2 Literature Review | 第16-34页 |
| ·The Origin and Definition of Cloze | 第16-17页 |
| ·Previous Studies of Cloze Procedure | 第17-19页 |
| ·Factors Influencing Difficulty Level of Cloze Procedure | 第19-23页 |
| ·Text Features | 第20页 |
| ·Deletion Types | 第20-22页 |
| ·Deletion Method | 第22页 |
| ·Response | 第22-23页 |
| ·Scoring Method | 第23页 |
| ·Difference between Translation Test and Translation Component in Language Tests | 第23-24页 |
| ·Previous Study of Translation Component in Language Test | 第24-28页 |
| ·Test Contents of Translation Tasks in Language Test | 第24-25页 |
| ·Item Formats of Translation Tasks in Language Test | 第25页 |
| ·Methods of Scoring of Translation Tasks in Language Test | 第25-26页 |
| ·Construct Validity of Translation Tasks in Language Test | 第26-28页 |
| ·Factors Influencing the Difficulty Level of Translation Tasks in Language | 第28页 |
| ·Test Method Facet | 第28-32页 |
| ·Empirical Studies on Difficulty Level of Test Tasks | 第32-34页 |
| ·Previous Study on Difficulty Level of Test Tasks in General | 第32页 |
| ·Previous Comparative Studies on Difficulty Level of Test Tasks in Different Tests | 第32-34页 |
| Chapter 3 Research Methodology | 第34-36页 |
| ·Participants | 第34页 |
| ·Research Instrument | 第34-35页 |
| ·The Administration of the Test and Data Collection | 第35-36页 |
| Chapter 4 Data Analysis and Discussions | 第36-61页 |
| ·Item Difficulty | 第36-37页 |
| ·Analysis of Cloze Text | 第37-52页 |
| ·Type/Token Ratio and Lexical Density | 第37-39页 |
| ·Sentence Type and Length | 第39-42页 |
| ·Deletion Type | 第42-45页 |
| ·Readability | 第45-48页 |
| ·Discourse markers | 第48-50页 |
| ·Topical Areas | 第50-51页 |
| ·Style of texts | 第51-52页 |
| ·Translation Items | 第52-54页 |
| ·Data Analysis | 第54-61页 |
| ·Descriptive analysis of reported scores of CET-4 and CET-6 | 第54-56页 |
| ·Descriptive Statistics of Raw Scores of Cloze and Translation | 第56-57页 |
| ·T-test on the Differences between the Sub-total Scores in CET-4 and in CET-6 | 第57-59页 |
| ·Analysis of Raw Scores of Cloze and Translation Items with Testees' Different English Proficiency Level | 第59-61页 |
| Chapter Five Conclusion | 第61-64页 |
| ·Summary of Major Findings | 第61-62页 |
| ·Implication of the Present Research | 第62-63页 |
| ·Limitation and Recommendation | 第63-64页 |
| Bibliography | 第64-69页 |
| APPENDIX | 第69-80页 |
| Appendix 1 Criterion (1) | 第69-73页 |
| Appendix 2 Criterion of Translation (2) | 第73-78页 |
| Appendix 3 Discourse Markers | 第78-80页 |