首页--语言、文字论文--常用外国语论文--英语论文--语文教学论文

外语环境下基于任务的意义协商的实证研究

Abstract第1-9页
摘要第9-12页
Chapter 1 Introduction第12-17页
   ·Background of the Study第12-13页
   ·Objective of the Study第13-14页
   ·Significance of the Study第14-15页
   ·Research Questions第15页
   ·Outline of the Thesis第15-17页
Chapter 2 Literature Review第17-27页
   ·Concept, Model and the Role of Negotiation of Meaning第17-22页
     ·Concept of Negotiation of Meaning第17-18页
     ·Model of Negotiation of Meaning第18-19页
     ·The Role of Negotiation of Meaning in Second Language Acquisition第19-22页
   ·Research of the Effect of Interactional Environment on the Amount of Negotiation of Meaning第22-27页
     ·Introduction第22-23页
     ·Researches Abroad第23-24页
     ·Researches at Home第24-27页
Chapter 3 Theoretical Framework第27-39页
   ·Input, Output, and Interaction第27-31页
     ·The Input Hypothesis第27-28页
     ·The Output Hypothesis第28-29页
     ·The Interaction Hypothesis第29-31页
   ·Information Processing第31-33页
   ·Tasks in Second Language Acquisition第33-39页
     ·Definition of Tasks第33-34页
     ·Task Types第34-36页
     ·The Cognitive Difficulty of Tasks第36-37页
     ·The Role of Tasks in Second Language Acquisition第37-39页
Chapter 4 Methodology第39-46页
   ·Research Questions第39页
   ·Subjects第39-40页
   ·Instruments第40页
   ·Procedure of the Study第40-46页
     ·Designing Tasks of Different Types第40-41页
     ·Audio-recording第41-42页
     ·Transcribing and Segmenting第42-43页
     ·Coding第43-46页
Chapter 5 Data Analysis and Results第46-56页
   ·Results for the Frequency of Negotiation of Meaning and Modified Output第46-48页
     ·Results for the Frequency of Negotiation of Meaning第46-47页
     ·Results for the Frequency of Modified Output第47-48页
   ·Results for the Effect of Task Types on the Amount of Negotiation of Meaning第48-52页
     ·Results for the Effect of Task Types on Total Amount of Negotiation of Meaning第48-49页
     ·Results for the Effect of Task Types on the Amount of Negotiation of Meaning by Types第49-52页
   ·Results for the Correlation of Task Difficulty with the Quantity of Negotiation of Meaning第52-56页
     ·Results for the Perception of Task Difficulty第52页
     ·Results for the Correlation of Task Difficulty with the Quantity of Negotiation of Meaning第52-56页
Chapter 6 Discussion and Conclusion第56-63页
   ·Discussion of the Results第56-59页
     ·Discussion of the Results for the Frequency of Negotiation of Meaning and Modified Output第56-57页
     ·Discussion of the Resuls for the Effect of Task Types on the Amount of Negotiation of Meaning第57-58页
     ·Discussion of the Results for the Correlation of Task Difficulty with the Quantity of Negotiation of Meaning第58-59页
   ·Major Findings of the Study第59-60页
   ·Implications of the Study第60-61页
   ·Limitations of the Study第61-63页
References第63-67页
AppendixⅠ第67-69页
AppendixⅡ第69-71页
Appendix Ⅲ第71-72页
Appendix Ⅳ第72-74页
Acknowledgements第74页

论文共74页,点击 下载论文
上一篇:从目的论谈英文影片字幕汉译中的译者主体性--《泰坦尼克号》字幕翻译的个案研究
下一篇:技术创新战略与研发绩效评价指标研究--基于平衡计分卡视角