| 摘要 | 第1-6页 |
| Abstract | 第6-12页 |
| Introduction | 第12-15页 |
| Chapter 1 A General Survey of "Re-creation" in Translation | 第15-34页 |
| ·Orientation of "Re-creation" | 第15-22页 |
| ·An Unavoidable Phenomenon | 第15-18页 |
| ·Embodiment in both Literary and Non-literary Translation | 第18-19页 |
| ·Charactersitic of "Re-creation": Seeking Beauty | 第19-20页 |
| ·Basis of "Re-creation": Faithfulness | 第20-21页 |
| ·Restriction of "Re-creation": on the Level of Linguistic Expression | 第21-22页 |
| ·"Re-creation" in the Light of Multi-theoretic Frameworks | 第22-34页 |
| ·Enlightenment of Translation Ethics on "Re-creation" | 第23-26页 |
| ·Enlightenment of Aesthetics of Reception on "Re-creation" | 第26-29页 |
| ·Enlightenment of Functionalist Translation Theory on "Re-creation" | 第29-34页 |
| Chapter 2 Feasibility and Significance of "Re-creation" in E-C Translation | 第34-44页 |
| ·Feasibility:Differences of Language Aesthetic Generating Mechanisms between Chinese and English | 第34-42页 |
| ·Significance:Extending the Original's Value and Attracting More Readers | 第42-44页 |
| Chapter 3 "Re-creation" in E-C Literary Translation | 第44-63页 |
| ·Production of Beautiful Rhyme and Rhythm | 第44-48页 |
| ·Production of Vivid Image | 第48-52页 |
| ·Production of Profound Artistic Conception | 第52-57页 |
| ·Production of Elegant Style | 第57-63页 |
| Chapter 4 "Re-creation" in E-C Technical Translation | 第63-74页 |
| ·A Dialectical View to "Re-creation" in E-C Technical Translation | 第63-65页 |
| ·"Re-creation" in E-C Technical Translation | 第65-74页 |
| ·Lexical Level | 第65-68页 |
| ·Syntactical Level | 第68-74页 |
| Chapter 5 Requirements of "Re-creation" for the Translator | 第74-82页 |
| ·The Translator's Proficiency at English and Chinese | 第74-77页 |
| ·Comprehensive Use of Image Thinking, Abstract Thinking and Inspiration Thinking | 第77-79页 |
| ·Accumulation of Profound Knowledge about Many Subjects | 第79-82页 |
| Conclusion | 第82-85页 |
| Notes | 第85-86页 |
| Bibliography | 第86-91页 |
| Acknowledgements | 第91-92页 |
| 攻读学位期间主要的研究成果目录 | 第92页 |