Abstract | 第1-6页 |
摘要 | 第6-7页 |
Table of Contents | 第7-9页 |
Chapter 1 Introduction | 第9-12页 |
Chapter 2 General Review about Politeness Theories | 第12-25页 |
·Studies of Politeness in English Context | 第12-19页 |
·A Historical Review of Politeness | 第12-13页 |
·Different Approaches to Politeness in Western Countries | 第13-19页 |
·Lakoff's View | 第13-14页 |
·Leech's PP | 第14-16页 |
·Brown and Levinson's Face-saving View | 第16-19页 |
·Studies of Politeness in Chinese Context | 第19-25页 |
·A Historical Notion of Politeness | 第19-20页 |
·Gu's Study of Chinese Politeness | 第20-25页 |
Chapter 3 Translation Theories Related to Politeness | 第25-36页 |
·Nida's Equivalence Theory | 第25-29页 |
·Qiu Maoru's Formula of Translation Equivalence | 第29-31页 |
·Politeness Equivalence | 第31-36页 |
·Politeness and Translation | 第31-33页 |
·Politeness Equivalence and Translation Equivalence | 第33-34页 |
·The Significance of Politeness Equivalence | 第34-36页 |
Chapter 4 Translation of Business Letters | 第36-43页 |
·Business Translation | 第36-40页 |
·Business Letter Translation | 第40-43页 |
·Business Letters and Personal Letters | 第40-42页 |
·Characteristics of Business Letter Translation | 第42-43页 |
Chapter 5 Politeness Equivalence in Business Letter Translation | 第43-60页 |
·The Significance of Politeness Equivalence in Business Letter Translation | 第43-46页 |
·Translation Strategies for Producing Positive Politeness Equivalence | 第46-52页 |
·Translation of the Words Showing Deference | 第46-48页 |
·Translation of Complimentary Expressions | 第48-49页 |
·Translation of the Negative Sentences | 第49-52页 |
·Translation Strategies for Producing Negative Politeness Equivalence | 第52-60页 |
Chapter 6 Conclusion | 第60-63页 |
Bibliography | 第63-66页 |
Acknowledgements | 第66-67页 |