| Abstract | 第3-4页 |
| 摘要 | 第5-7页 |
| Chapter One Introduction | 第7-13页 |
| 1.1 Research Background of the Thesis | 第7-10页 |
| 1.2 Significance of the Research | 第10页 |
| 1.3 Purposes of the Research | 第10-11页 |
| 1.4 Research Subject and the Structure of the Thesis | 第11-13页 |
| Chapter Two Literature Review | 第13-19页 |
| 2.1 Foreign Studies on the Translation of Science and Technology | 第13-14页 |
| 2.2 Domestic Studies on the Translation of Science and Technology | 第14-17页 |
| 2.3 Studies on the SOP Translation in PCB Manufacturing | 第17-19页 |
| Chapter Three Theoretical Basis of the Thesis | 第19-27页 |
| 3.1 Nida’s Functional Equivalence Theory | 第19-24页 |
| 3.2 Feasibility of Applying the FE Theory to C-E translation of SOPs in PCB manufacturing | 第24-27页 |
| Chapter Four Major Problems in C-E translation of SOPs in PCB manufacturing | 第27-41页 |
| 4.1 Over-strained Word-for-word Translation | 第29-31页 |
| 4.2 Lack of Unity of Concepts and Terminology | 第31-34页 |
| 4.3 Mishandling of Stylistic Features of SOPs | 第34-41页 |
| Chapter Five Principles and Methods of SOPs’ C-E Translation under the Guidance of the FE Theory | 第41-58页 |
| 5.1 Differences between Chinese and English Regarding SOPs’ C-E Translation | 第41-45页 |
| 5.2 Principles of C-E translation of SOPs in PCB manufacturing | 第45-46页 |
| 5.3 Methods of C-E translation of SOPs in PCB manufacturing | 第46-57页 |
| 5.4 Summary | 第57-58页 |
| Chapter Six Conclusion | 第58-61页 |
| Bibliography | 第61-63页 |
| Acknowledgements | 第63页 |