首页--语言、文字论文--常用外国语论文--英语论文--写作、修辞论文--翻译论文

帕尔莫文化语言学视角下唐诗隐喻翻译的意象图式研究

摘要第1-5页
Abstract第5-6页
Acknowledgement第6-9页
Chapter One Introduction第9-12页
   ·Background and Significance of the Present Study第9-10页
   ·Research Questions第10-11页
   ·Structure of the Thesis第11-12页
Chapter Two Research on Metaphor from Cultural Linguistics Perspective第12-27页
   ·Brief Introduction of Palmer's Cultural Linguistics Theory第12-15页
     ·Three Traditional Approaches of Anthropological Linguistics第12-14页
     ·The Emergence of Palmer's Cultural Linguistics第14-15页
   ·Previous Research on Metaphor Related to Cultural Linguistics第15-20页
     ·Traditional Theory on Metaphor第15-17页
     ·Transitional Psychological Theory on Metaphor第17-20页
   ·Palmer's Cultural Linguistics on Metaphor第20-27页
     ·Cognitive Foundation第20-22页
     ·Cultural Linguistics View on Metaphor第22-25页
     ·Metaphor,Culture and Translation第25-27页
Chapter Three Comparative Studies on Metaphor Translation in Tang Poetry第27-44页
   ·Relationship between Metaphor and Poetry第27-28页
   ·Features of Tang Poetry第28-30页
   ·Comparative Analysis of Chinese Version and English Versions of Tang Poetry第30-44页
     ·Metaphor Similar in Chinese and English第30-35页
     ·Metaphor Unfamiliar in English第35-40页
     ·Unimportant Metaphor in Translation第40-44页
Chapter Four Implications of Metaphors Translation from Palmer's Cultural Linguistics Perspective第44-49页
   ·Principles of Metaphor Translation in Tang Poetry第44-47页
     ·Wholly Keep the Original Image in the Metaphor第44-45页
     ·Partially Keep the Original Image in the Metaphor第45-46页
     ·Substitute the Original Image in the Metaphor第46-47页
   ·Implications of Metaphor Translation第47-49页
Chapter Five Conclusion第49-51页
   ·Major Findings第49-50页
   ·Limitations第50-51页
Bibliography第51-54页
学位论文独创性声明第54页
学位论文版权的使用授权书第54页

论文共54页,点击 下载论文
上一篇:移动代理系统迁移策略及系统平台的设计与实现
下一篇:中国轴承产品出口存在的主要问题及对策