首页--语言、文字论文--常用外国语论文--英语论文--语义、词汇、词义论文

国俗语义学视阙中汉英文化特性词语研究

ACKNOWLEDGEMENTS第1-5页
ABSTRACT第5-6页
摘要第6-10页
INTRODUCTION第10-12页
1 LITERATURE REVIEW第12-20页
   ·THEORIES OF IDIOMATICITY第12-14页
   ·THEORIES OF MEANING第14-18页
   ·A REFLECTIVE SUMMARY第18-20页
2 METHODOLOGY第20-22页
   ·RESEARCH OBJECTIVES第20页
   ·RESEARCH SUBJECTS第20页
   ·RESEARCH PROCEDURE第20-22页
3 FORMS OF CULTURE-SPECIFIC EXPRESSIONS IN CHINESE AND ENGLISH第22-32页
   ·CULTURE-SPECIFIC EXPRESSIONS IN THE FORM OF IDIOM第22-25页
   ·CULTURE-SPECIFIC EXPRESSIONS IN THE FORM OF ALLUSION第25-26页
   ·CULTURE-SPECIFIC EXPRESSIONS IN THE FORM OF PROVERB第26-29页
   ·CULTURE-SPECIFIC EXPRESSIONS IN OTHER WORD FORMS第29-32页
4 SOURCES OF CULTURE-SPECIFIC EXPRESSIONS IN CHINESE AND ENGLISH第32-47页
   ·CULTURE-SPECIFIC EXPRESSIONS FROM MYTHS, LEGENDS, AND RELIGIONS第32-35页
   ·CULTURE-SPECIFIC EXPRESSIONS FROM CLASSICAL WORKS第35-37页
   ·CULTURE-SPECIFIC EXPRESSIONS FROM HISTORICAL EVENTS AND CONVENTIONS第37-38页
   ·CULTURE-SPECIFIC EXPRESSIONS FROM GEOGRAPHICAL CONDITIONS AND PROFESSIONS第38-42页
   ·CULTURE-SPECIFIC EXPRESSIONS FROM ANIMALS, PLANTS AND COLORS第42-45页
   ·CULTURE-SPECIFIC EXPRESSIONS FROM OTHER SOURCES IN LIFE第45-47页
5 MOTIVATION ASPECTS OF CULTURE-SPECIFIC EXPRESSIONS IN CHINESE AND ENGLISH第47-61页
   ·METAPHOR CONCEPTUAL SYSTEM第47-49页
   ·NATIONAL CHARACTERISTICS第49-52页
   ·PRAGMATIC EFFECTIVENESS AS MOTIVATION第52-54页
   ·CHARACTER/WORD FEATURES AS MOTIVATION第54-57页
   ·COGNITIVE MOTIVATION第57-61页
6 DIFFICULTIES AND SOLUTIONS IN THE TRANSLATION OF CULTURE-SPECIFIC EXPRESSIONS第61-66页
   ·DIFFICULTIES IN EQUIVALENT TRANSLATION OF CULTURE-SPECIFIC EXPRESSIONS第61-63页
   ·TO ACHIEVE EQUIVALENT EFFECT IN TRANSLATION第63-66页
CONCLUSION第66-68页
REFERENCES第68-73页
APPENDIX PUBLISHED PAPERS DURING STUDY OF MA第73页

论文共73页,点击 下载论文
上一篇:小麦新型光温敏不育系337S的遗传特性及不育基因的定位研究
下一篇:国有商业银行绩效分析