| 中文摘要 | 第1-9页 |
| ABSTRACT | 第9-11页 |
| 1.引言 | 第11-14页 |
| ·本课题的研究对象 | 第11页 |
| ·本课题研究现状 | 第11-13页 |
| ·本课题研究的意义和创新点 | 第13-14页 |
| 2.韩国语中的汉字词汇 | 第14-20页 |
| ·韩国语汉字词的定义 | 第14-15页 |
| ·韩国语汉字词的来源 | 第15-20页 |
| ·源于中国的韩国汉字词 | 第15-17页 |
| ·通过中国文献被引入到韩国词汇 | 第15-16页 |
| ·源于中国传入的佛经的词汇 | 第16-17页 |
| ·受中国白话文影响的词汇 | 第17页 |
| ·源于日本的韩国汉字词 | 第17-18页 |
| ·韩国自己创制的汉字 | 第18-19页 |
| ·韩国自己创制的汉字词 | 第19-20页 |
| 3.《韩国语学习用词汇目录》中的汉字词与现代汉语词汇的分析比较 | 第20-38页 |
| ·《韩国语学习用词汇目录》中的汉字词 | 第20-22页 |
| ·通过《现代国语使用频率调查报告》的内容了解《韩国语学习用词汇录》 | 第20-21页 |
| ·《韩国语学习用词汇目录》中汉字词的比例和特点 | 第21-22页 |
| ·完全以汉字构成的汉字词的意义比较 | 第22-35页 |
| ·同义词 | 第23-27页 |
| ·同形同义词 | 第23-24页 |
| ·异形同义词 | 第24-26页 |
| ·中韩同义词产生的原因及特点 | 第26-27页 |
| ·异义词 | 第27-31页 |
| ·同形异义词 | 第27-28页 |
| ·异形异义词 | 第28-30页 |
| ·中韩异义词产生的原因及特点 | 第30-31页 |
| ·意义有同有异词 | 第31-35页 |
| ·韩语词义大于汉语词义 | 第32页 |
| ·汉语词义大于韩语词义 | 第32-33页 |
| ·汉语词义与韩语词义交叉 | 第33-34页 |
| ·词义相同词性不同 | 第34-35页 |
| ·中韩意义有同有异词产生的原因及特点 | 第35页 |
| ·部分以汉字构成的汉字词的意义比较 | 第35-38页 |
| ·词义完全相同的部分汉字词 | 第35-37页 |
| ·词义相同词性不同的部分汉字词 | 第37页 |
| ·中韩词义相同的部分汉字词产生的原因及特点 | 第37-38页 |
| 4.结论 | 第38-40页 |
| ·《韩国语学习用词汇目录》中韩国语汉字词的分布特点 | 第38页 |
| ·韩国语汉字词与现代汉语词汇的比较 | 第38-39页 |
| ·本论文的不足之处 | 第39-40页 |
| 5.附录 | 第40-75页 |
| 6.主要参考文献 | 第75-79页 |
| 致谢 | 第79-80页 |
| 学位论文评阅及答辩情况表 | 第80页 |