首页--语言、文字论文--常用外国语论文--英语论文--写作、修辞论文--翻译论文

目的论视角下科幻小说的翻译方法研究--以Do Androids Dream of Electric Sheep?的汉译为例

摘要第4-5页
Abstract第5页
目录第6-7页
1. 引言第7-9页
2. 科幻小说与Do Androids Dream of Electric Sheep?第9-11页
    2.1 科幻小说的特点第9页
    2.2 Do Androids Dream of Electric Sheep?及其翻译价值第9-11页
3. 目的论概要第11-13页
    3.1 目的论的主要翻译原则第11页
    3.2 目的论对科幻小说翻译的指导作用第11-13页
4. 目的论视角下Do Androids Dream of Electric Sheep?的翻译方法第13-25页
    4.1 词语的翻译方法第13-19页
        4.1.1 转换词性第13-15页
        4.1.2 增加词语第15-17页
        4.1.3 省略词语第17-18页
        4.1.4 重复表达第18-19页
    4.2 句子的翻译方法第19-25页
        4.2.1 转换句式第19-20页
        4.2.2 改变语序第20-21页
        4.2.3 拆分句子第21-23页
        4.2.4 合并句子第23-25页
5. 结语第25-27页
参考文献第27-28页
附录:翻译资料第28-79页
致谢辞第79-80页

论文共80页,点击 下载论文
上一篇:论网络小说电影改编的特色和文化意义
下一篇:基于第二代测序的大鳞副泥鳅微卫星分子标记的开发与应用