首页--艺术论文--戏剧艺术论文--中国戏剧艺术论文--京剧艺术论文--化装、服装和服饰论文

京剧服饰文化术语翻译研究

摘要第2-3页
Abstract第3页
引言第6-7页
第1章 绪论第7-14页
    1.1 选题背景第7-8页
    1.2 选题意义第8-9页
    1.3 文献综述第9-12页
        1.3.1 京剧服饰文化国内外研究现状第9-10页
        1.3.2 京剧服饰文化术语研究第10-12页
    1.4 研究方法第12-13页
    1.5 论文结构第13-14页
第2章 协调翻译理论概述第14-18页
    2.1 协调翻译理论的内涵第14页
    2.2 协调翻翻译理论协调对象和幅度第14-15页
    2.3 中国文化术语翻译第15-16页
    2.4 协调翻译理论对京剧服饰文化术语翻译的指导第16-18页
第3章 京剧服饰文化概述第18-24页
    3.1 京剧服饰起源与发展第18-19页
    3.2 京剧服饰的艺术特点第19页
    3.3 京剧服饰颜色的文化内涵第19-21页
    3.4 京剧服饰图纹的文化内涵第21页
    3.5 京剧服饰与京剧脸谱第21-23页
    3.6 京剧服饰文化术语内涵第23-24页
第4章 京剧“大衣”类服饰文化术语翻译第24-46页
    4.1 京剧“大衣”类服饰文化探析第24页
    4.2 京剧大衣类服饰文化术语翻译第24-44页
        4.2.1 蟒第24-28页
        4.2.2 女蟒第28-30页
        4.2.3 旗蟒第30-32页
        4.2.4 改良蟒第32-33页
        4.2.5 官衣第33-35页
        4.2.6 宫装第35-37页
        4.2.7 帔第37-39页
        4.2.8 开氅第39-41页
        4.2.9 褶子第41-44页
    4.3 小结第44-46页
第5章 京剧“二衣”类“三衣”类服饰文化术语翻译第46-58页
    5.1 京剧“二衣”类服饰文化探析第46页
    5.2 京剧“二衣”类服饰文化术语翻译第46-54页
        5.2.1 箭衣第46-48页
        5.2.2 靠第48-51页
        5.2.3 女靠第51-52页
        5.2.4 抱衣与抱裤第52-53页
        5.2.5 马褂第53-54页
    5.3 京剧“三衣”类服饰文化探析第54-55页
    5.4 京剧“三衣”类服饰文化术语翻译第55-57页
    5.5 小结第57-58页
第6章 文化术语翻译视角下三个译本的反思与启示第58-61页
    6.1 重视三衣类服饰文化术语翻译第58-59页
    6.2 忠实传达文化术语内涵第59页
    6.3 文化差异的翻译策略第59-61页
第7章 结语第61-62页
参考文献第62-65页
攻读硕士学位期间发表的学术论文第65-66页
致谢第66页

论文共66页,点击 下载论文
上一篇:功能对等论指导下的财经新闻汉译实践报告--以期刊《经济学人》为例
下一篇:从功能对等理论研究《小妇人》中人物描写的翻译