Abstract | 第3页 |
摘要 | 第5-7页 |
Chapter 1 Introduction | 第7-10页 |
1.1 Research Background | 第7页 |
1.2 Purpose and Significance of the Research | 第7-8页 |
1.3 Methodology and Corpus of the Thesis | 第8-9页 |
1.4 Structure of the Thesis | 第9-10页 |
Chapter 2 Literature Review | 第10-17页 |
2.1 Previous Studies on Equivalence Theory | 第10-13页 |
2.1.1 Equivalence theory abroad | 第10-12页 |
2.1.2 Nida’s equivalence theory at home | 第12-13页 |
2.2 Previous Studies on Political Interpretation | 第13-17页 |
2.2.1 Typical features of political interpretation | 第13-15页 |
2.2.2 Political interpretation abroad | 第15页 |
2.2.3 Political interpretation at home | 第15-17页 |
Chapter 3 A Brief Introduction to Nida’s Translation Theory | 第17-22页 |
3.1 Nida’s Translation Theory | 第17-18页 |
3.2 The Development of Nida’s Translation Theory | 第18-20页 |
3.2.1 Formal equivalence | 第18页 |
3.2.2 Dynamic equivalence | 第18-19页 |
3.2.3 Functional equivalence | 第19-20页 |
3.3 Principles of Nida’s Translation Theory | 第20-22页 |
3.3.1 The closest equivalence | 第21页 |
3.3.2 The natural equivalence | 第21-22页 |
Chapter 4 An Analysis of Nida’s Translation Theory in Political Interpretation | 第22-36页 |
4.1 Feasibility of Nida’s Translation Theory in Political Interpretation | 第22-24页 |
4.2 Application of Nida’s Translation Theory in Political Interpretation | 第24-36页 |
4.2.1 Equivalence at the lexical level | 第25-29页 |
4.2.2 Equivalence at the syntactic level | 第29-33页 |
4.2.3 Equivalence at the textual level | 第33-36页 |
Chapter 5 Conclusion | 第36-39页 |
5.1 Summary of the Thesis | 第36-37页 |
5.2 Limitation of the Study | 第37-38页 |
5.3 Suggestions for Future Studies | 第38-39页 |
References | 第39-42页 |
Appendix | 第42-71页 |
Acknowledgements | 第71页 |