首页--语言、文字论文--常用外国语论文--俄语论文

《ПравилатехническойэксплуатацииэлектрическихстанцийисетейРоссийскойФедерации》(Глава6)的汉译方法探究

中文摘要第4页
Резюме第5-7页
绪论第7-8页
第一章《运行规则》的语言特点第8-17页
    第一节 《运行规则》的词汇特点第8-13页
        一、大量使用专业术语第8-9页
        二、大量使用缩略语第9-11页
        三、大量使用动名词第11-12页
        四、大量使用形动词第12-13页
    第二节 《运行规则》的句子特点第13-17页
        一、大量使用被动句式第13-14页
        二、大量使用结构复杂的长句第14-17页
第二章《运行规则》中词语的汉译方法第17-25页
    第一节 专业术语的对等方式第17-20页
    第二节 缩略语的汉译方法第20-22页
    第三节 词类转换第22-25页
第三章 《运行规则》中句子的汉译方法第25-32页
    第一节 顺译、倒译法第25-28页
    第二节 顺势合并法第28-30页
    第三节 长句化短句法第30-32页
结语第32-33页
参考文献第33-35页
致谢第35-37页
附录:原文/译文第37-103页

论文共103页,点击 下载论文
上一篇:露天测绘计算机辅助系统设计与实现
下一篇:基于JBPM4的项目审批管理系统研究与实现