| TABLE OF CONTENTS | 第1-6页 |
| 摘要 | 第6-7页 |
| ABSTRACT | 第7-9页 |
| CHAPTER ONE INTRODUCTION | 第9-13页 |
| ·Research Background | 第9-10页 |
| ·Research Questions and Objectives | 第10页 |
| ·Research Methods | 第10-11页 |
| ·Structure of This Thesis | 第11-13页 |
| CHAPTER TWO LITERATURE REVIEW | 第13-23页 |
| ·An Introduction to Juniper Loa | 第13-14页 |
| ·Previous Studies on Lin Yutang's Juniper Loa | 第14-17页 |
| ·Survey of Minnan Culture | 第17-19页 |
| ·Definition of Translation | 第19-23页 |
| CHAPTER THREE FACTORS AFFECTING LIN YUTANG'S CHOICE OFTRANSLATION STRATEGIES | 第23-35页 |
| ·Lin Yutang's Life Experience | 第23-25页 |
| ·Lin Yutang's Translation Theory | 第25-30页 |
| ·Lin's view of relationship between language and the translator's mental activities | 第26页 |
| ·Lin's view of translation principles | 第26-28页 |
| ·Lin's view of the translator's responsibilities | 第28-29页 |
| ·Lin's view of translation approaches | 第29-30页 |
| ·Lin Yutang's Translation Purpose | 第30-33页 |
| ·Lin Yutang's Cultural Attitude | 第33-35页 |
| CHAPTER FOUR LIN YUTANG'S TRANSLATION OF MINNAN CULTURE INJUNIPER LOA | 第35-59页 |
| ·Ecological Culture of the Minnan area | 第35-43页 |
| ·The translation of geographic location | 第36-39页 |
| ·The translation of plants | 第39-41页 |
| ·The translation of mountain scenery | 第41-43页 |
| ·Linguistic Culture of the Minnan area | 第43-48页 |
| ·Religious Culture of the Minnan area | 第48-51页 |
| ·Material Culture of the Minnan area | 第51-54页 |
| ·Social Culture of the Minnan area | 第54-59页 |
| ·Naming custom of the Minnan area | 第54-55页 |
| ·Terms of address of the Minnan area | 第55-57页 |
| ·Summary | 第57-59页 |
| CHAPTER FIVE CONCLUSION | 第59-61页 |
| ·Major Findings | 第59-60页 |
| ·Limitations of the Study | 第60-61页 |
| REFERENCES | 第61-65页 |
| ACKNOWLEGEMENTS | 第65页 |