首页--语言、文字论文--常用外国语论文--英语论文--写作、修辞论文--翻译论文

汉英成语文化差异的对比分析

中文摘要第1-4页
Abstract第4-5页
目录第5-7页
绪论第7-10页
第一章 成语与文化第10-14页
 第一节 汉语成语与英语成语(idiom)第10-12页
  一、 汉语成语第10-11页
  二、 英语中的“成语(idiom)”第11-12页
 第二节 文化的界定第12-13页
 第三节 成语与文化的关系第13-14页
第二章 汉英成语的对应关系第14-21页
 第一节 基本对应的汉英成语第14-16页
 第二节 半对应的汉英成语第16-19页
 第三节 不对应的汉英成语第19-21页
第三章 汉英成语异同所反映的文化差异第21-38页
 第一节 地理环境的差异第21-24页
 第二节 历史文化的差异第24-27页
 第三节 风俗习惯的差异第27-31页
  一、 动物文化习俗的差异第27-29页
  二、 颜色文化习俗的差异第29-31页
 第四节 宗教信仰的差异第31-35页
 第五节 价值观的差异第35-38页
第四章 针对以英语为母语的留学生的汉语成语教学策略第38-44页
 第一节 补充中国历史文化知识第38-40页
  一、 讲述典籍传说第38-39页
  二、 介绍中国宗教文化第39-40页
 第二节 通过有效对比体现汉语成语的不同文化内涵第40-42页
 第三节 以“存异”为原则尊重学习者的文化观念第42-44页
结语第44-45页
参考文献第45-47页
致谢第47页

论文共47页,点击 下载论文
上一篇:基于粮食生产安全的黑龙江省农业可持续发展评价研究
下一篇:完善黑龙江省大宗农产品流通体系研究