首页--语言、文字论文--常用外国语论文--英语论文--写作、修辞论文--翻译论文

从译者主体性角度比较《哈姆雷特》两汉译本

Acknowledgements第1-6页
摘要第6-7页
Abstract第7-11页
Chapter 1 Introduction第11-13页
Chapter 2 Translator's Subjectivity and Its Roles in Translation第13-22页
   ·Definitions of Translator's Subjectivity第13-17页
   ·The Manifestation of Translator's Subjectivity in Translating Process第17-22页
     ·Application of Translator's Subjectivity as a Reader第17-18页
     ·Application of Translator's Subjectivity as a Decision-maker第18-19页
     ·Application of Translator's Subjectivity as a Researcher第19-21页
     ·Application of Translator's Subjectivity as a Substitute第21-22页
Chapter 3 Shakespeare's Hamlet and the Chinese Translation Versions第22-44页
   ·Shakespeare and Hamlet第22-31页
     ·Shakespeare's Life第22-23页
     ·Shakespeare's Works第23-27页
     ·Evaluation on Shakespeare's Works第27-31页
   ·Liang Shiqiu and His Translation of Hamlet第31-36页
     ·The Progress of Foreign Literary Translation during the May 4~(th) Period第31-32页
     ·Liang Shiqiu's Life第32-33页
     ·Liang Shiqiu's Translation of Hamlet第33-36页
   ·Zhu Shenghao and His Translation of Hamlet第36-44页
     ·The Progress of Foreign Literary Translation during the Anti-Japanese War Period第36-38页
     ·Zhu Shenghao's Life第38-40页
     ·Zhu Shenghao's Translation of Hamlet第40-44页
Chapter 4 Comparison between Two Chinese Versions of Hamlet第44-81页
   ·Comparison between the Characteristics of Liang Shiqiu's and Zhu Shenghao's Translations of Hamlet第44-68页
     ·Liang Shiqiu's Notes to Literary Quotations and Zhu Shenghao's Translations of Allusions第45-50页
     ·Liang Shiqiu's Preference of Archaic Chinese and Zhu Shenghao's Preference of Modern Chinese第50-54页
     ·Liang Shiqiu's Use of Derogatory Terms and Zhu Shenghao's Use of Neutral Terms第54-58页
     ·Liang Shiqiu's Translation of Taboo Words and Zhu Shenghao's Avoidance of Taboo Words第58-61页
     ·Liang Shiqiu's Literal Translation and Zhu Shenghao's Free Translation第61-64页
     ·Liang Shiqiu's Application of Archaic Name of Places and Zhu Shenghao's Modern Name of Places第64-66页
     ·Obvious Different Translations第66-68页
   ·Comparisons and Appreciations on Some Passages of Hamlet第68-81页
Chapter 5 Conclusion第81-83页
Works Cited第83-85页
攻读硕士学位期间发表的论文和取得的科研成果第85页

论文共85页,点击 下载论文
上一篇:中立型随机延迟微分方程的矩稳定性
下一篇:萨中开发区薄差油层参数优化解释方法研究