Acknowledgements | 第1-5页 |
中文摘要 | 第5-7页 |
Abstract | 第7-10页 |
1. Introduction | 第10-13页 |
2. Theoretical Basis | 第13-21页 |
·Historical source of subjectivity: the cultural turn of translation studies | 第13-14页 |
·Subjectivity of the translator | 第14-16页 |
·The elements that influence translator's subjectivity | 第16-18页 |
·Translator's subjectivity and his culture awareness | 第18-21页 |
3. Introduction to Evolution and Ethics and Its Translation | 第21-27页 |
·Huxley and his Evolution and Ethics | 第21页 |
·Yan Fu and his translations | 第21-24页 |
·A brief introduction to Yan Fu's translation of Evolution and Ethics | 第24-27页 |
4. A Case Study: The Subjectivity of the Translator Displayed in Tian Yah Lun | 第27-46页 |
·Rewriting at linguistic level | 第27-40页 |
·Rewriting at word level | 第27-32页 |
·Rewriting at Syntactic Level | 第32-33页 |
·Rewriting at the textual level | 第33-38页 |
·Rewriting at rhetoric level | 第38-40页 |
·Rewriting characters in the original | 第40-42页 |
·Rewriting at cultural and ideological level | 第42-46页 |
5. Conclusion | 第46-47页 |
Bibliography | 第47-48页 |