论文原创声明 | 第1-5页 |
Acknowledgements | 第5-6页 |
Abstract (English) | 第6-8页 |
Abstract (Chinese) | 第8-11页 |
Introduction | 第11-14页 |
Chapter 1 Literary Stylistics | 第14-27页 |
·What is Style? | 第14-17页 |
·About Stylistics | 第17-20页 |
·Development of Stylistics | 第17-18页 |
·Definition of Stylistics | 第18-20页 |
·Division of Stylistics | 第20页 |
·Literary Stylistics | 第20-24页 |
·Nature of Literary Stylistics | 第21页 |
·The Analytic Procedure in Literary Stylistics | 第21-24页 |
·Goal of Literary Stylistics | 第24页 |
·Literary Language | 第24-27页 |
Chapter 2 Applying Literary Stylistics to Literary Translation | 第27-36页 |
·What Literary Translation Aims at | 第27-29页 |
·The Insufficiency of General Translation Studies | 第29-31页 |
·Deceptive Equivalence | 第31-36页 |
·At the Level of Fictional "Facts" | 第31-32页 |
·At the Level of Narrative Discourse | 第32-36页 |
Chapter 3 A General Introduction about Shen Congwen and Bianchen | 第36-41页 |
Chapter 4 Aspect of Lexical Expression | 第41-48页 |
·Objectivity | 第41-48页 |
Chapter 5 Aspects of Syntax | 第48-57页 |
·Syntax and Pace | 第49-51页 |
·Syntax and Prominence | 第51-54页 |
·The Transference of Parallelism | 第54-57页 |
Chapter 6 Speech and Thought Presentation | 第57-68页 |
·Basic Modes in English | 第58-61页 |
·Basic Modes in Chinese | 第61-62页 |
·Transference of Blend | 第62-64页 |
·Narrative Report and Free Indirect Thought | 第62-64页 |
·Transference of Slipping | 第64-68页 |
Chapter 7 Focalization | 第68-76页 |
Chapter 8 Conclusion | 第76-78页 |
Bibliography | 第78-82页 |