Acknowledgements | 第1-7页 |
Abstract | 第7-9页 |
中文摘要 | 第9-10页 |
Introduction | 第10-13页 |
Chapter One Translation theories | 第13-25页 |
§1.1 Major translation theories at home | 第13-19页 |
§1.1.1 Translation methods | 第13-16页 |
§1.1.1.1 The period of introducing the Buddhist sutra | 第13-14页 |
§1.1.1.2 The period of modern times | 第14-15页 |
§1.1.1.3 The post-liberation period | 第15-16页 |
§1.1.2 Translation principles | 第16-19页 |
§1.2 Dominant translation theories abroad | 第19-23页 |
§1.2.1 Areview and rethinking of some dominant theories in the West | 第19-22页 |
§1.2.2 Comments on these theories | 第22-23页 |
§1.3 Summary | 第23-25页 |
Chapter Two Faithfulness, expressiveness and elegance | 第25-31页 |
§2.1 Interpretations of the three-character principle | 第25-29页 |
§2.1.1 On faithfulness | 第25-26页 |
§2.1.2 On expressiveness | 第26-27页 |
§2.1.3 On elegance | 第27-28页 |
§2.1.4 Summary | 第28-29页 |
§2.2 Equilibrium of translation principles in translation practice | 第29-31页 |
Chapter Three About The Final Diagnosis, the author and the two Chinese versions | 第31-35页 |
§3.1 About Arthur Hailey and his novel The Final Diagnosis | 第31-32页 |
§3.2 Bestseller translation | 第32-33页 |
§3.2.1 Definition and characteristics of "bestseller" | 第32页 |
§3.2.2 Some decisive factors influencing bestseller translation | 第32-33页 |
§3.3 A case study of the two Chinese versions | 第33-35页 |
Chapter Four A Tentative Study on the Equilibrium of Translation Principles in the Chinese Versions of The Final Diagnosis | 第35-62页 |
§4.1 Faithfulness and expressiveness | 第35-53页 |
§4.1.1 Faithfulness and inexpressiveness | 第36-40页 |
§4.1.1.1 Word order and sentence structure | 第36-39页 |
§4.1.1.2 Conversion of parts of speech | 第39-40页 |
§4.1.2 Expressiveness and unfaithfulness | 第40-53页 |
§4.1.2.1 Diction and language | 第41-45页 |
§4.1.2.2 Mistranslation | 第45-49页 |
§4.1.2.3 Loss of information | 第49-51页 |
§4.1.2.4 Cultural default | 第51-53页 |
§4.2 Expressiveness and elegance | 第53-57页 |
§4.3 Elegance and faithfulness | 第57-59页 |
§4.3.1 Being faithful but not elegant | 第57-58页 |
§4.3.2 Being elegant but not faithful | 第58-59页 |
§4.4 Summary | 第59-62页 |
Chapter Five Conclusion | 第62-64页 |
Notes | 第64-65页 |
Bibliography | 第65-68页 |
Appendices | 第68-95页 |
Appendix 1 | 第68-89页 |
Appendix II | 第89-95页 |
附录:攻读硕士学位期间发表论文的情况 | 第95页 |