首页--文学论文--文学理论论文--文学创作论论文--文学翻译论文

畅销小说翻译中翻译标准的最佳平衡——《最后诊断》中译本个案研究

Acknowledgements第1-7页
Abstract第7-9页
中文摘要第9-10页
Introduction第10-13页
Chapter One Translation theories第13-25页
 §1.1 Major translation theories at home第13-19页
  §1.1.1 Translation methods第13-16页
   §1.1.1.1 The period of introducing the Buddhist sutra第13-14页
   §1.1.1.2 The period of modern times第14-15页
   §1.1.1.3 The post-liberation period第15-16页
  §1.1.2 Translation principles第16-19页
 §1.2 Dominant translation theories abroad第19-23页
  §1.2.1 Areview and rethinking of some dominant theories in the West第19-22页
  §1.2.2 Comments on these theories第22-23页
 §1.3 Summary第23-25页
Chapter Two Faithfulness, expressiveness and elegance第25-31页
 §2.1 Interpretations of the three-character principle第25-29页
  §2.1.1 On faithfulness第25-26页
  §2.1.2 On expressiveness第26-27页
  §2.1.3 On elegance第27-28页
  §2.1.4 Summary第28-29页
 §2.2 Equilibrium of translation principles in translation practice第29-31页
Chapter Three About The Final Diagnosis, the author and the two Chinese versions第31-35页
 §3.1 About Arthur Hailey and his novel The Final Diagnosis第31-32页
 §3.2 Bestseller translation第32-33页
  §3.2.1 Definition and characteristics of "bestseller"第32页
  §3.2.2 Some decisive factors influencing bestseller translation第32-33页
 §3.3 A case study of the two Chinese versions第33-35页
Chapter Four A Tentative Study on the Equilibrium of Translation Principles in the Chinese Versions of The Final Diagnosis第35-62页
 §4.1 Faithfulness and expressiveness第35-53页
  §4.1.1 Faithfulness and inexpressiveness第36-40页
   §4.1.1.1 Word order and sentence structure第36-39页
   §4.1.1.2 Conversion of parts of speech第39-40页
  §4.1.2 Expressiveness and unfaithfulness第40-53页
   §4.1.2.1 Diction and language第41-45页
   §4.1.2.2 Mistranslation第45-49页
   §4.1.2.3 Loss of information第49-51页
   §4.1.2.4 Cultural default第51-53页
 §4.2 Expressiveness and elegance第53-57页
 §4.3 Elegance and faithfulness第57-59页
  §4.3.1 Being faithful but not elegant第57-58页
  §4.3.2 Being elegant but not faithful第58-59页
 §4.4 Summary第59-62页
Chapter Five Conclusion第62-64页
Notes第64-65页
Bibliography第65-68页
Appendices第68-95页
 Appendix 1第68-89页
 Appendix II第89-95页
附录:攻读硕士学位期间发表论文的情况第95页

论文共95页,点击 下载论文
上一篇:论利他合同
下一篇:预应力混凝土斜拉桥施工过程结构模拟分析及控制研究