首页--语言、文字论文--常用外国语论文--英语论文--写作、修辞论文--翻译论文

英汉谚语互译的文化策略:异化与归化

Acknowledgements第1-4页
Abstract in Chinese第4-6页
Abstract in English第6-11页
1. Introduction第11-16页
2. Language, Culture and Translation第16-22页
 2.1 A new trend in translation: culture-oriented translation第16-17页
 2.2 Relationship between language and culture第17-18页
 2.3 Relationship between culture and translation第18-22页
3. A Comparison of Cultural Features between English and Chinese Proverbs第22-33页
 3.1 A general introduction to proverbs第22-23页
 3.2 Cultural features expressed in Chinese and English proverbs第23-24页
 3.3 Cultural similarities shared by both English and Chinese proverbs第24-26页
 3.4 Cultural differences shown in English and Chinese proverbs第26-33页
  3.4.1 Different environments of living第26-27页
  3.4.2 Different living customs第27-28页
  3.4.3 Different religious beliefs第28-29页
  3.4.4 Different historical and literary allusions第29-30页
  3.4.5 Different aesthetic perspectives第30-33页
4. Cultural Strategies for Translation: Foreignization and Domestication第33-43页
 4.1 Definition of domestication and foreignization第33-34页
 4.2 Domestication and its theoretic basis第34-35页
 4.3 Foreignization and its theoretic basis第35-36页
 4.4 A brief review of the history of the arguments on domestication and foreignization第36-43页
  4.4.1 Arguments in the West第36-39页
  4.4.2 Arguments in China第39-43页
5. Application of Domestication and Foreignization in Proverb Translation第43-74页
 5.1 Classification of proverbs from the perspective of culture第44-46页
 5.2 Foreignization: the major cultural strategy for proverb translation第46-56页
  5.2.1 Necessity of foreignization in translating proverbs第47-56页
   5.2.1.1 Faithfulness of translation第47-50页
   5.2.1.2 Promotion of cultural exchanges第50-52页
   5.2.1.3 Text type第52-54页
   5.2.1.4 Reader acceptance第54-56页
 5.3 Dialectic relation between domestication and foreignization in translating proverbs第56-57页
 5.4 Occasions on which foreignization should be employed第57-68页
 5.5 Occasions on which a combination of foreignization and domestication should be employed第68-70页
 5.6 Occasions on which domestication should be employed第70-74页
6. Conclusion第74-76页
Bibliography第76-79页

论文共79页,点击 下载论文
上一篇:社会保险计算机管理信息系统建设中的问题分析
下一篇:Internet域名保护之法律探析