首页--语言、文字论文--常用外国语论文--英语论文--写作、修辞论文--翻译论文

从文化转向的角度谈《辛普森一家》的典故字幕翻译

Acknowledgements第1-5页
Abstract第5-7页
摘要第7-8页
Table of Contents第8-10页
Chapter Ⅰ Introduction第10-17页
   ·On Audiovisual Translation第10-12页
   ·On Subtitling Translation第12-17页
     ·Definition of Subtitling第12-13页
     ·Media-specific Constrains of Subtitling第13-14页
       ·Spatial Restrictions第13-14页
       ·Temporal Restrictions第14页
       ·Synchronization Restrictions第14页
     ·Cultural Constrains in Subtitling第14-15页
     ·Subtitling in the Era of Globalization第15-17页
Chapter Ⅱ The Cultural Turn in Translation and Subtitling第17-22页
   ·Cultural Turn towards Translation第17-20页
     ·Cultural Turn at Home and Abroad第17-18页
     ·The Basic Concept of the Cultural Turn第18-19页
     ·Cultural approach to Translation第19-20页
   ·Cultural Turn towards Subtitling第20-22页
Chapter Ⅲ Allusions and Translation Strategies第22-27页
   ·Definition of Allusion第22-23页
   ·Types of Allusions第23页
   ·Studies on the Translation of Allusions第23-27页
     ·Strategies for Translating Proper Name Allusions第25页
     ·Strategies for Translating key Phrase Allusions第25-27页
Chapter Ⅳ The Simpsons第27-34页
   ·A General Introduction of The Simpsons第27-30页
     ·The Simpsons and its Cultural Phenomenon第28-29页
     ·Translated Versions of The Simpsons第29-30页
   ·Allusions in The Simpsons第30-34页
     ·Allusions as a Means of Humor in The Simpsons第31-32页
     ·Verbal Allusions第32页
     ·Non-verbal Allusions第32-34页
Chapter Ⅴ Case Study第34-49页
   ·Verb Allusions in this Episode第34-44页
     ·Proper Names第34-41页
       ·Proper Name is Retained第34-36页
       ·Retaining Name in Conversional TL Form第36-37页
       ·Using Additional Guidance第37-38页
       ·Using Footnotes第38-41页
     ·Key Phrases第41-44页
   ·Non-verbal Allusions第44-45页
   ·Discussing the Findings第45-49页
     ·Foreignization as a Preferred Mode of Translation第45-47页
     ·Translator's Role as a Cultural Mediator第47-48页
     ·The Audience's Role as Active Participators第48-49页
Chapter Ⅵ Concluding Remarks第49-52页
   ·Conclusion of the Research第49-50页
   ·Limitation of the Research第50-52页
References第52-55页
Published Paper during MA Study第55页

论文共55页,点击 下载论文
上一篇:北魏军镇制度探究
下一篇:文化身份的嬗变—解读弗雷德里克·道格拉斯的三部自传