首页--语言、文字论文--常用外国语论文--英语论文--写作、修辞论文--翻译论文

安徽诺汉人力资源有限公司网页翻译实践报告

内容摘要第5-6页
Abstract第6页
第一章 引言第9-10页
第二章翻译任务简介第10-11页
    2.1 任务信息第10页
    2.2 任务要求第10-11页
第三章 翻译过程第11-15页
    3.1 译前准备第11-12页
        3.1.1 文本分析第11页
        3.1.2 翻译辅助工具准备第11页
        3.1.3 翻译理论准备第11-12页
        3.1.4 平行文本的准备第12页
    3.2 翻译过程第12-13页
        3.2.1 专业术语翻译的统一第12-13页
        3.2.2 翻译计划执行情况第13页
    3.3 译后阶段第13-15页
        3.3.1 翻译人员自我校审和互相校审第13页
        3.3.2 翻译文本格式统第13-15页
第四章 企业网站翻译实践总结第15-21页
    4.1 词汇翻译第15-19页
        4.1.1 专有名词的翻译第15-17页
        4.1.2 词性转换第17-18页
        4.1.3 四字格词语翻译第18-19页
    4.2 长难句翻译第19-21页
第五章 翻译实践总结第21-25页
    5.1 企业网站翻译策略和方法总结第21-23页
        5.1.1 等效论指导下翻译策略的选择第21页
        5.1.2 企业网站翻译的方法第21-23页
    5.2 网页翻译人员需具备的素养第23-24页
        5.2.1 实践出真知第23页
        5.2.2 广博的知识面第23-24页
        5.2.3 严谨的工作作风第24页
    5.3 翻译实践中存在的不足第24-25页
参考文献第25-27页
致谢第27-28页
附录1第28-32页
附录2第32-55页

论文共55页,点击 下载论文
上一篇:富勒烯纳米钯催化剂制备及其在合成联苯类药物中的应用
下一篇:多元共治视角下孤残儿童家庭寄养研究--以大同市为例