首页--语言、文字论文--常用外国语论文--英语论文--写作、修辞论文--翻译论文

《经济学人》简报专栏翻译实践报告--论文本翻译中词义的选择与引申

中文摘要第10-11页
ABSTRACT第11页
第一章 任务概述第12-15页
    1.1 任务简介第12-14页
    1.2 任务意义第14-15页
第二章 任务过程第15-17页
    2.1 译前准备第15页
        2.1.1 背景知识的准备第15页
        2.1.2 翻译工具和平行文本的准备第15页
    2.2 翻译过程第15-16页
    2.3 译后校对第16-17页
第三章 文本特点及翻译难点第17-19页
    3.1 文本特点第17-18页
        3.1.1 语言风格方面第17-18页
        3.1.2 内容结构方面第18页
    3.2 翻译难点第18-19页
第四章 案例分析第19-29页
    4.1 词义的选择第19-24页
        4.1.1 根据词类选择词义第19-21页
        4.1.2 根据搭配选择词义第21-22页
        4.1.3 根据专业选择词义第22-24页
    4.2 词义的引申第24-29页
        4.2.1 抽象化引申第24-25页
        4.2.2 具体化引申第25-26页
        4.2.3 语用引申第26-27页
        4.2.4 专名引申第27-29页
第五章 实践总结第29-32页
附录第32-67页
参考文献第67-68页
致谢第68-69页
个人简况及联系方式第69-70页

论文共70页,点击 下载论文
上一篇:典型河口区大肠杆菌抗生素抗性污染特征及环境竞争性研究
下一篇:污染土壤重金属的稳定方法研究