目录 | 第4-6页 |
CONTENTS | 第6-9页 |
中文摘要 | 第9-10页 |
ABSTRACT | 第10页 |
1 引言 | 第12-22页 |
1.1 《围城》研究综述 | 第12-15页 |
1.1.1 《围城》主题研究的深入 | 第12-13页 |
1.1.2 批评模式多样化 | 第13-14页 |
1.1.2.1 修辞批评模式 | 第13页 |
1.1.2.2 文化批评模式 | 第13-14页 |
1.1.2.3 心理学批评模式 | 第14页 |
1.1.3 《围城》作为钱学研究的一部分 | 第14-15页 |
1.2 从修辞批评角度看《围城》研究存在的问题 | 第15页 |
1.3 钱钟书——修辞家和修辞学家 | 第15-16页 |
1.4 修辞与修辞批评 | 第16-22页 |
1.4.1 修辞 | 第16-17页 |
1.4.2 修辞批评与文学批评 | 第17-18页 |
1.4.3 关于文学修辞批评的几个问题 | 第18-22页 |
1.4.3.1 文学修辞批评研究的意义 | 第18-20页 |
1.4.3.2 文学修辞批评的标准问题 | 第20-22页 |
2 《围城》修辞意识研究 | 第22-27页 |
2.1 钱氏的修辞观及其修辞批评 | 第22-25页 |
2.1.1 钱氏的修辞观 | 第22-24页 |
2.1.2 钱氏的修辞批评 | 第24-25页 |
2.2 《围城》积极的修辞追求 | 第25-27页 |
3 《围城》修辞策略研究 | 第27-37页 |
3.1 修辞策略的影响因子 | 第27-32页 |
3.1.1 《围城》创作目的与内容的统一 | 第28-29页 |
3.1.2 《围城》的修辞表达——知识分子的话语表达 | 第29-31页 |
3.1.3 《围城》的受众预设 | 第31-32页 |
3.2 《围城》修辞策略的“三维”与“两端” | 第32-37页 |
3.2.1 适应型的修辞态度 | 第32-33页 |
3.2.2 高雅型的修辞格调 | 第33-35页 |
3.2.3 出奇型的修辞传达方式 | 第35-37页 |
4 《围城》修辞技巧研究 | 第37-44页 |
4.1 《围城》的语言特色 | 第37-39页 |
4.1.1 妙喻连珠新奇粘巧 | 第37-38页 |
4.1.2 风趣幽默机智诙谐 | 第38-39页 |
4.2 通感修辞技巧 | 第39-41页 |
4.2.1 通感在塑造形象上的功能 | 第39-40页 |
4.2.2 通感在增加文本容量和扩大受众方面的作用 | 第40-41页 |
4.3 讽刺修辞技巧 | 第41-44页 |
4.3.1 夸张讽刺 | 第41-42页 |
4.3.2 其他讽刺手法 | 第42-44页 |
5 比喻辞格研究 | 第44-54页 |
5.1 比喻研究综述 | 第44-45页 |
5.2 比喻的构成要素 | 第45-49页 |
5.2.1 本体 | 第45-47页 |
5.2.2 喻体 | 第47-48页 |
5.2.3 本体和喻体的相似性 | 第48-49页 |
5.3 比喻的认知功能研究 | 第49-52页 |
5.3.1 比喻的认知基础 | 第49-50页 |
5.3.2 比喻的认知功能 | 第50-52页 |
5.4 比喻的修辞审美功能 | 第52-54页 |
6 结语 | 第54-55页 |
参考文献 | 第55-58页 |
致谢 | 第58-59页 |
攻读硕士学位期间发表的文章 | 第59-60页 |
学位论文评阅及答辩情况表 | 第60页 |