Acknowledgements | 第4-5页 |
Abstract | 第5页 |
摘要 | 第6-9页 |
Chapter One Introduction | 第9-15页 |
1.1 Research Background | 第9-11页 |
1.2 Research Goals and Significance | 第11-13页 |
1.3 Research Methodology | 第13页 |
1.4 Thesis Structure | 第13-15页 |
Chapter Two Literature Review | 第15-23页 |
2.1 Previous Studies on Relevance Theory | 第15-18页 |
2.1.1 Relevance Theory Studies Abroad | 第15-16页 |
2.1.2 Relevance Theory Studies in China | 第16-18页 |
2.2 Previous Studies on the Chinese Versions of Walden | 第18-23页 |
2.2.1 A Brief Introduction to Henry David Thoreau and Walden | 第18-20页 |
2.2.2 Studies on the Chinese Versions of Walden | 第20-23页 |
Chapter Three Theoretical Framework | 第23-32页 |
3.1 Key Concepts of Relevance Theory | 第23-27页 |
3.1.1 Context, Contextual Effect, Cognitive Environment and Mutual Manifestness | 第24-26页 |
3.1.2 Relevance and the Principle of Relevance | 第26-27页 |
3.2 The Application of Relevance Theory to Translation | 第27-32页 |
3.2.1 Translation as a Dual Ostensive-inferential Process | 第27-29页 |
3.2.2 Translation as Interlingual Interpretive Use | 第29-30页 |
3.2.3 The Pursuit of Optimal Relevance in Translation | 第30-32页 |
Chapter Four Translating Cultural Default in Walden: An RelevanceTheoretical Approach | 第32-61页 |
4.1 Introduction to Cultural Default | 第32-37页 |
4.1.1 Definition and Function of Cultural Default | 第32-34页 |
4.1.2. Mechanism of Cultural Default | 第34-35页 |
4.1.3 Possibility of Applying Relevance Theory to Cultural Default | 第35-37页 |
4.2 Xu's Translation of Cultural Default in Walden | 第37-46页 |
4.2.1 Cultural Default linked to Greek and Roman Mythology | 第38-40页 |
4.2.2 Cultural Default linked to the Bible | 第40-42页 |
4.2.3 Cultural Default linked to Religious Stories | 第42-43页 |
4.2.4 Cultural Default linked to Material | 第43-44页 |
4.2.5 Cultural Default linked to Ecology | 第44-46页 |
4.3 Compensation Strategies for Cultural Default in the Chinese Version of Walden | 第46-61页 |
4.3.1 Transliteration with Contextual Amplification | 第47-51页 |
4.3.2 Literal Translation with Footnotes | 第51-56页 |
4.3.3 Cultural Filtration | 第56-61页 |
Chapter Five Conclusion | 第61-64页 |
5.1 Summary and Major Findings | 第61-62页 |
5.2 Limitations and Suggestions for Further Study | 第62-64页 |
Works Cited | 第64-66页 |