首页--语言、文字论文--常用外国语论文--日语论文

关于《反日与日韩的历史和解》的翻译实践报告

謝辞第5-6页
中文摘要第6-8页
摘要第8-10页
ABSTRACT第10-11页
はじめに第13-14页
一、理論的枠組み—関連翻訳理論について第14-16页
    1.1 関連性理論とは第14-15页
    1.2 関連性理論と翻訳第15页
    1.3 関連翻訳理論の核心理念第15-16页
二、翻訳プロセスの紹介第16-20页
    2.1 翻訳者の責任第16-17页
    2.2 翻訳実践の流れ第17-19页
    2.3 翻訳問題のまとめ第19-20页
三、実例分析第20-28页
    3.1 言葉の翻訳難点について第20-23页
    3.2 抽象的な概念の翻訳について第23-25页
    3.3 学術的雰囲気の維持について第25-28页
おわりに第28-29页
参考文献第29-30页
付录第30-60页

论文共60页,点击 下载论文
上一篇:玉米光谱氮营养诊断模型的建立及验证
下一篇:几种养分管理措施下土壤有机碳特征的研究