首页--语言、文字论文--常用外国语论文--英语论文--写作、修辞论文--翻译论文

《努力工作,作有成效》(第三章与第四章)翻译实践报告

摘要第3-4页
ABSTRACT第4页
CHAPTER 1 INTRODUCTION第6-8页
    1.1 BACKGROUND OF THE PROJECT第6页
    1.2 SIGNIFICANCE OF TRANSLATION第6-7页
    1.3 Report Layout第7-8页
CHAPTER 2 ANALYSIS OF THE SOURCE TEXT第8-10页
    2.1 ANALYSIS OF THE CONTENTS第8页
    2.2 ANALYSIS OF THE FEATURE第8-10页
CHAPTER 3 TRANSLATION PREPARATION AND RELATEDTHEORY第10-13页
    3.1 PREPARATION第10-11页
        3.1.1 Translation Plan第10页
        3.1.2 Translation Process第10页
        3.1.3 Difficulties in Translation第10-11页
        3.1.4 Translating Correction第11页
    3.2 TRANSLATION THEORY第11-13页
CHAPTER 4 TRANSLATION METHODS AND SKILLS第13-23页
    4.1 OMISSION第13-15页
    4.2 AMPLIFICATION第15-17页
    4.3 SEQUENTIAL TRANSLATION第17-19页
    4.4 INVERSION第19-20页
    4.5 DIVISION OF SENTENCE第20-23页
CHAPTER 5 CONCLUSION第23-25页
    5.1 LESSONS GAINED第23页
    5.2 PROBLEMS TO BE SOLVED第23-25页
ACKNOWLEDGMENTS第25-26页
REFERENCES第26-27页
APPENDIX Ⅰ SOURCE TEXT第27-43页
APPENDIX Ⅱ TARGET TEXT第43-57页

论文共57页,点击 下载论文
上一篇:社会工作介入城市社区居家养老服务研究--以南充市T社区为例
下一篇:老龄化背景下城乡规划应对研究--以重庆市为例