| 致谢 | 第5-6页 |
| 中文摘要 | 第6-7页 |
| 英文摘要 | 第7页 |
| 项目说明 | 第9-10页 |
| 源语/译语对照语篇 | 第10-44页 |
| 翻译评注 | 第44-54页 |
| 一 引言:何谓文学翻译过程中译者的身份 | 第44-45页 |
| 二 译文选例分析 | 第45-53页 |
| 2.1 译前:调查员 | 第45-47页 |
| 2.2 译中:多重身份 | 第47-51页 |
| 2.2.1 心理分析师 | 第47-49页 |
| 2.2.2 语言驾驭者 | 第49-50页 |
| 2.2.3 文学评论师 | 第50-51页 |
| 2.3 译后:装潢师 | 第51-53页 |
| 三 结论 | 第53-54页 |
| 参考文献 | 第54-55页 |