| ACKNOWLEDGEMENTS | 第1-5页 |
| 摘要 | 第5-7页 |
| ABSTRACT | 第7-13页 |
| Chapter One INTRODUCTION | 第13-19页 |
| ·Background of the Research | 第13-15页 |
| ·Research Questions | 第15-16页 |
| ·Significance of the Research | 第16-17页 |
| ·Structure of the Thesis | 第17-19页 |
| Chapter Two LITERATURE REVIEW | 第19-35页 |
| ·English Translations of Lun Yu by C hinese and Foreign Translators | 第19-28页 |
| ·English translations of Lun Yu by C hinese translators | 第19-22页 |
| ·English translations of Lun Yu by foreign translators | 第22-28页 |
| ·Previous Study on English Translations of Lun Yu | 第28-35页 |
| ·Overview of study on English translations of Lun Yu in C hina | 第28-31页 |
| ·Overview of study on English translations of Lun Yu from abroad | 第31-35页 |
| Chapter Three ON FUSION OF HORIZONS | 第35-43页 |
| ·Development of Hermeneutics | 第35-36页 |
| ·Hans-Georg Gadamer on Philosophical Hermeneutics | 第36-40页 |
| ·Effective- history | 第36-37页 |
| ·Historicity of Understanding and Prejudice | 第37-39页 |
| ·Fusion of Horizons | 第39-40页 |
| ·Fusion of Horizons in Translation and Application in Key Conceptual Word礼(“Li”) | 第40-43页 |
| ·Fusion of Horizons and translation | 第40-41页 |
| ·Fusion of Horizons and application in key conceptual word礼 (“Li”) | 第41-43页 |
| Chapter Four FUSION OF HORIZONS APPLIED IN TRANSLATINGKEY CONCEPTUAL WORD礼 (“Li”) | 第43-71页 |
| ·Fusion of Horizons o f Three Translators | 第43-52页 |
| ·Life and education background | 第43-46页 |
| ·Life and education background of K u Hungming | 第43-44页 |
| ·Life and education background of Lin Yutang | 第44-45页 |
| ·Life and education background of Xu Yuanchong | 第45-46页 |
| ·Time background | 第46-49页 |
| ·Time background of Ku Hungming | 第46-47页 |
| ·Time background of Lin Yutang | 第47-48页 |
| ·Time background of Xu Yuanchong | 第48-49页 |
| ·Translation thoughts | 第49-52页 |
| ·Translation thoughts of Ku Hungming | 第49-50页 |
| ·Translation thoughts of Lin Yutang | 第50-51页 |
| ·Translation thoughts of Xu Yuanchong | 第51-52页 |
| ·Cultural Meaning of Key Conceptual Word礼 (“Li”) | 第52-56页 |
| ·A philosophy of social order and moral discipline | 第53页 |
| ·Yue (Music) in Li and education | 第53-54页 |
| ·A historical tradition of rites and ceremonies | 第54页 |
| ·Nature (substance) and art (ornament) of Li | 第54-55页 |
| ·Observance of forms and civilization | 第55-56页 |
| ·Translations of Key Conceptual Word礼 (“Li”) in Fusion of Horizons | 第56-67页 |
| ·A philosophy of social order and moral discipline | 第56-59页 |
| ·Yue (music) in Li and education | 第59-61页 |
| ·A historical tradition of rites and ceremonies | 第61-62页 |
| ·Substance and ornament of Li | 第62-64页 |
| ·Observance of forms and civilization | 第64-67页 |
| ·Summary | 第67-71页 |
| Chapter Five CONCLUSION | 第71-77页 |
| ·A Brief Summary of this Research | 第71-74页 |
| ·Major Contributions | 第74-75页 |
| ·Limitations of the Research | 第75-77页 |
| REFERENCES | 第77-83页 |
| 附录: 作者在攻读硕士学位期间发表的论文 | 第83页 |